| Wenn du nicht aufhörst zu rauchen, stirbst du. Weiß ich aus der Schule. | Open Subtitles | اذا لم تكف عن التدخين ستموت هذا الذي قالوه لي في المدرسة |
| Ich muss damit aufhören zu rauchen und das ganze Speed einzuwerfen. | Open Subtitles | يجب أن أقلع عن التدخين وأقوم بالإكثار من ممارسة الرياضة. |
| Bei dem Typen danach fing sie Gras zu rauchen. Du weißt, was dann kommt. | Open Subtitles | الرجل الذي بعده بدأت معه تدخين المارجوانا الان أنت تعلم ما هو قادم |
| Ja, es ist OkIahoma legal zu rauchen in Büros mit 1 oder 5 people less. | Open Subtitles | لا يسمح لك أن تدخن في هذا المنصب رغم ذلك، أليس كذلك؟ |
| Es ist schwarz, und hör auf zu rauchen. Das ist nur was für Schlampen. | Open Subtitles | إنها سوداء، ولا تدخني إنها تلوث المرأة |
| Also, wenn unser Mörder Zeit hatte eine zu rauchen, war das kein Einbruch. | Open Subtitles | إذاً لو حصل القاتل على وقت للتدخين إذاً هذا ليس إقتحام منزلي |
| Der Trottel kann einfach nicht aufhören zu rauchen. | Open Subtitles | لكن الوغد لم يتوقف عن التدخين. سجائره، أدخنته وبعض الاشياء. |
| Für mich ist der beste Weg, nicht zu rauchen, von Rauchern umgeben zu sein. | Open Subtitles | وجدت أن الطريقة المثلى للإبتعاد عن التدخين هى التواجد بين من يدخنون |
| - Ich kann nicht aufhören zu rauchen, wenn ich so viel Ärger am Hals hab. | Open Subtitles | لا أستطيع الإقلاع عن التدخين عندما أكون منشغلة بأمور أخرى |
| Dann hilf deiner Schwester putzen. Und hör auf, Zigaretten zu rauchen. | Open Subtitles | نظفي بحق الجحيم المنزل وتوقفي عن التدخين |
| Wenn du boxen willst, hör auf zu rauchen. | Open Subtitles | كف عن تدخين السجائر إن كنت تريد الملاكمة |
| Die Versuchung zu streunen und ihre Schuld und ihren Zorn auf... dich zu konzentrieren, für ein Verbrechen, das keines ist, nämlich Gras zu rauchen. | Open Subtitles | الإغراء الذي يقود للإنحراف بتوجيه اللوم والذنب تجاهك أنت لما يسمونه جريمة على ما ليس جريمة وهو تدخين الحشيشة |
| Falls ihr anfangt zu rauchen, macht es nie auf einem Kissen mit dem Gesicht nach unten. | Open Subtitles | إن كنت ستدخن لا تدخن ووجهك إلى الأسفل باتجاه الوساده |
| Fahr nicht betrunken, nimm keine Drogen, hör auf zu rauchen und iss Gemüse. | Open Subtitles | ولا تشرب بينما تقود ولا تدخن وكل الخضروات |
| Würde es dir was ausmachen, hier drin nicht zu rauchen? | Open Subtitles | أيمكنك أن لا تدخني هنا؟ |
| Ich gehe hinaus, um zu rauchen. | Open Subtitles | إعتقد أنه كان رجل ثريا من قبل سأذهب للتدخين |
| Und genug Dope, Richard um den ganzen Tag, jeden Tag bis ans Ende deines Lebens zu rauchen! | Open Subtitles | ... بالإضافه إلى الكثير من الحشيش يا ريتشارد لتدخنه طوال اليوم و كل يوم |
| Eigentlich hast du wegen mir angefangen zu rauchen, weißt du? | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد بدئت تدخنين بسببي, انت تعرفين؟ |
| Lust auf 'n strammes Rohr und 'ne Kleinigkeit zu rauchen? | Open Subtitles | أيتها الفتيات هل تريدون الخروج وربما ندخن بعض العشبة و نمرح سوية؟ |
| Fang doch wieder an zu rauchen! Und am Freitag? | Open Subtitles | لم لا تبدأ في التدخين مجددا؟ ماذا عن يوم الجمعة؟ هل أنتما متفرغان في نهاية هذا الأسبوع؟ |
| Es war üblich, Müll auf die Straße zu werfen, sich nicht anzuschnallen und in öffentlichen Gebäuden zu rauchen. | TED | اعتاد الناس رمي النفايات في الشوارع، اعتادوا ألا يلبسوا أحزمة الأمان، اعتادوا التدخين في الأماكن العامة. |