"zu spät sein" - Translation from German to Arabic

    • فات الأوان
        
    • الأوان قد فات
        
    • أن أتأخر
        
    • متأخر جداً
        
    • متأخرا جدا
        
    • سيفوت
        
    • يفوت الأوان
        
    Du kannst vor Gericht gehen. Aber das wird zu spät sein. Open Subtitles يمكنك أن تأخذيني إلى المحكمة لكن عندما يحصل هذا ، سيكون قد فات الأوان
    Selbst wenn sie die Polizei ruft, wird es zu spät sein. Open Subtitles حتى لو اتصلت بالشرطة سيكون قد فات الأوان
    Denn wenn er König ist wird es zu spät sein, nein zu sagen. Open Subtitles لانه عندما يصبح ملك سيكون قد فات الأوان لقول لا
    Wenn wir es sind, dann wird es zu spät sein. Open Subtitles لمّا يسوء الأمر سيكون الأوان قد فات
    Ich muss gehen, weil ich noch fertig packen muss und nicht zu spät sein will. Open Subtitles حسناً.. عليّ أن أذهب وأكمل حزم أغراضي. لا أريد أن أتأخر.
    Aber wenn wir diesen Zweck herausgefunden haben, wird es zu spät sein. Open Subtitles لَكنَّه سَيَكُونُ متأخر جداً عندما نَكتشفُ ما عَنى
    Aber es wird zu spät sein, weil wir alle verhaftet werden und auf dem Weg ins Gefängnis sind. Vielen Dank. Open Subtitles لكن سيكون ذلك متأخرا جدا لأنه سيلقى القبض علينا ونساق إلى السجن.
    - Casey, bitte bleib an Beckman dran. Es könnte heute Mitternacht schon zu spät sein. Open Subtitles -كيسي" ، أرجوك حاول في "بيكمان" ربما سيفوت الأوان"
    Sie müssen sich schnell entschließen, Mr. Corbett, denn in einer Minute... könnte es zu spät sein. Open Subtitles لا تظن أن لديك وقت كثير إنها دقيقة أخرى فقد يفوت الأوان
    Denn wenn er König ist wird es zu spät sein, nein zu sagen. Open Subtitles لانه عندما يصبح ملك سيكون قد فات الأوان لقول لا
    Für meine Seele mag es zu spät sein, aber deine werde ich beschützen. Open Subtitles ربما يكون فات الأوان لروحي، ولكني سأحمي روحك.
    Denn in einer Minute wird es zu spät sein. Open Subtitles لأنه في غضون دقيقة فسيكون قد فات الأوان.
    Du weißt nicht, wie lange das schon geht. Es könnte zu spät sein. Open Subtitles لا تعلمين مُنذ متى وهو أسير ذلك، ربّما فات الأوان.
    Eines Tages werden Sie das erkennen. Aber dann wird es schon zu spät sein. Open Subtitles ستدرك ذلك يوما ما , و سيكون قد فات الأوان
    - Wenn Ihr das habt, wird es zu spät sein. Open Subtitles بحلول الوقت الذي كنت يفعلون ذلك، فإنه سيكون قد فات الأوان.
    Und wenn das passiert, wird es zu spät sein. Open Subtitles وسيكون الأوان قد فات عندما سيقوم بذلك
    Wenn Ihr jetzt zögert, könnte es zu spät sein. Open Subtitles ترددي الآن وقد يكون الأوان قد فات.
    Ich hatte einen Mathetest und wollte nicht zu spät sein. Open Subtitles كان لديّ إختبار رياضيات، ولم أكن أريد أن أتأخر
    - Komm schon, kann ich nicht einmal zu spät sein? Open Subtitles هيا ، ألا أستطيع أن أتأخر مرة واحدة؟
    Wenn es zu spät sein wird sie anzuwenden. Open Subtitles عندما يصبح الوقت متأخر جداً للاستفادة منهم
    Zwischen einem Vater und einer Tochter kann es doch nie zu spät sein? Open Subtitles بالتأكيد هذا ليس متأخر جداً بين أب و أبنتة ؟
    Wenn diese zurückgebliebenen Bauern herausfinden, was wir hier machen, wird es zu spät sein. Open Subtitles عندما يستطيع هؤلاء الفلاحين البلداء أن يكتشفوا ما نقوم به، سيكون ذلك متأخرا جدا.
    Aber jetzt könnte es schon zu spät sein. Open Subtitles قد يكون متأخرا جدا.
    Wenn du dich nicht beeilst, wird es zu spät sein! Open Subtitles لو لم تسرعي سيفوت الآوان أسرعي
    In der Zeit bis wir eine Nachricht senden und er eintrifft, wird es zu spät sein. Open Subtitles بحلول الوقت الذي نرسل إليه خبر ويصل سوف يفوت الأوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more