Er meinte aber, dass es hier in Tokyo zu viele Leute, zu wenige Chancen gibt. | Open Subtitles | وقال ان هناك الكثير من الناس في طوكيو لذلك من الصعب ان تصبح متميزاً |
Du liest zu viele Romane und gehst zu oft ins Kino. | Open Subtitles | أنت تقرأ الكثير من الكتب و تشاهد الكثير من الأفلام |
Machen wir keine Pläne. zu viele haben sich schon in Rauch aufgelöst. | Open Subtitles | لكن دعينا لانضع أيّ خطط، رأيت الكثير منها تتبدد في الهواء |
Er war zu lange in Amerika. Er hat zu viele schlechte Gewohnheiten angenommen. | Open Subtitles | لقد كان يعيش لمدة طويلة في أمريكا و اكتسب عادات سيئة كثيرة |
Oh, ich glaub nicht, dass es klappt. zu viele andere Jungs. | Open Subtitles | امم، لا اعتقد اني حصلت عليه كان هناك اشخاص كثيرون |
"Lieber Mr Striker, ich hörte, dass sie viel zu viele Pferde haben." | Open Subtitles | عزيزي السيد سترايكر : لقد سمعت بأن لديك الكثير من الخيول |
Die stellen jetzt schon zu viele Fragen. Es gibt keinen Grund, uns bloßzustellen. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأسئلة المطروحة لكن لا داعى للبكاء على اللبن المسكوب |
Ich sagte ihr immer, dass sich zu viele in sie verlieben. | Open Subtitles | لطالما نصحتها أَن لا تدع الكثير من الرجال يغرمون بها |
In dieser Stadt gibt es zu viele maßlose Ärsche mit zu viel Geld. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشخاص في هذه المدينة متساهلين بالمال أكثر من اللازم |
Hier werde ich kein Geld verdienen. Hier gibt's zu viele Grasverkäufer. | Open Subtitles | لن أجني المال هنا ,ً فهنالك الكثير من بائعي الحشيش |
Ich will nicht um den heißen Brei reden. Du hast zu viele Kinder. | Open Subtitles | لا تخرجني عن صلب الموضوع، سيدريك، مشكلتك أن لديك الكثير من الأطفال. |
Es gibt zu viele Statuen von Generälen und Politikern, aber zu wenige von Menschen wie dir. | Open Subtitles | وهناك الكثير مِنْ تماثيلِ الجنرالاتِ وسياسيون، وهناك لَيسَ بما فيه الكفاية تماثيلَ شخص ما مثلك. |
Vielleicht liegt es daran, dass Sie doch zu viele Romane lesen! | Open Subtitles | ربما بعد كل شيء, من الممكن قراءة الكثير من الروايات |
Es sind zu viele, das wäre zu gefährlich. Wir müssen doch irgendwas tun! | Open Subtitles | هناك الكثير منها , والوضع خطير جدا يجب أن نفعل شيئا ما |
Demgegenüber stehen die Nettozugänge der Atomkapazität und Kohlekapazität und die Aufträge hinter diesen werden schwächer, da sie zu viel kosten und zu viele finanzielle Gefahren in sich bergen. | TED | في المقابل, صافي الزيادة في الطاقة الإنتاجية للفحم والطاقة النووية و الطلبات التجارية لها مستمرة في الانخفاض .لأنها مكلفة جداً و فيها مخاطر مالية كثيرة جداً |
Dr. Atkins und ich haben oft miteinander diskutiert, bevor er starb, und wir stimmten darin überein, dass Amerikaner einfach zu viele Kohlehydrate essen. | TED | ناقشت د. اتكنيز في مرات عديدة قبل وفاته, وإتفقنا أن الامريكيين يتناولون سكريات كثيرة جداً, |
Wenn sie zu viele wirft, hat er Angst, die Sau verhungert! | Open Subtitles | انهم يخافون من اشياء كثيرة انهم يخافون من المجاعة |
zu viele warten ab, ob der Wurf daneben geht und laufen deshalb zu spät los. Ein anderer Spieler ist dann vor ihnen am Ball. | TED | كان لدي كثيرون يظلوا واقفين وينتظرون رؤية إذا ما أخطأوا التصويب، ثم يرجعوا متأخرين جداً. ويكون شخص آخر قد سبقهم. |
Ich habe zu viele Gedichte geschrieben über tote schwarze Kinder, um naiverweise anzunehmen, dass es eines Tages ein Gedicht über meine Kinder gäbe. | TED | نظّمتُ العديد من القصائد عن قتلى أطفال السود لتكون بسيطة حول الحقيقة بأنه يمكنُ أن تُكتب يومًا ما قصيدة عن أطفالي. |
Es gibt zu viele Unbekannte: die Waffe, die Behauptung, keine Wraith zu kennen, ihre Gesundheit. | Open Subtitles | هناك مؤشرات عديدة : السلاح مثلا إدعاؤهم أنهم لم يروا الريث مطلقا حالتها الصحية |
zu viele Leute. Das vertrage ich momentan nicht. | Open Subtitles | يوجد أناسٌ كثر هناك، لا أستطيع تحمّل ذلك الآن |
zu viele benutzten diesen Vorwand nur, um beschenkt zu werden. | Open Subtitles | كثير من الناس خلال السنوات الماضية قد أتوا لهذا البيت |
Man kann nicht zu viele sich widersprechende Ideen gleichzeitig im Kopf erlauben, da sie einen verwirren oder herausfordern könnten. | TED | لن تسمح بالكثير من الأفكار المتضاربة تدور في ذهنك في وقت واحد لأنها ربما تربكك وتهددك |
- Gehen Sie nach draußen. Es sind zu viele. Sortieren Sie aus. | Open Subtitles | اذهبي للخارج , الكثيرين يحتاجون المساعدة |
Es waren einfach zu viele, die das wollten. Und jetzt ist es ihm lieber, wenn er allein ist. | Open Subtitles | لقد أتي الكثيرون من قبل و لكنه الان يفضل أن يكون وحده |
Ja, das ist es ja, es gibt zu viele Indizien. | Open Subtitles | أجل، أترى، هذا هو الأمر، هناك أدلّة أكثر مما ينبغي. |
Du machst dir zu viele Gedanken. Ich habe das schon zu oft gesehen. | Open Subtitles | إنّك تغالي بتمحيص الأمور رأيتُ هذا كثيراً من قبل |
Genau wie jeder Mann im Lazarett. Es gibt zu viele Zeugen. | Open Subtitles | وكذلك كل رجل فى المستشفي هناك شهود كثيرين |
Wenn meine Männer zu viele Fragen stellen, sagen Sie es mir bitte. | Open Subtitles | هذا مؤسف آنستي إن كانت جماعتي تكثر من الأسئلة ، قولي ذلك فحسب |