"zu zweit" - Translation from German to Arabic

    • اثنان
        
    • الإثنان
        
    • أثنان
        
    • شخصان
        
    • شخصين
        
    • اثنين من أنت
        
    • أثنين
        
    • بإثنين
        
    • يجعلنا إثنين
        
    • يجعلنا اثنين
        
    • يجعلنا متشابهين
        
    • مثنى
        
    • في أزواج
        
    • إثنان منكما
        
    • إثنان منهم
        
    Es war falsch, sie ihm auszuliefern. Wir sind zu zweit und haben eine Waffe. Open Subtitles ما كان يجب ان نتركه يأخذها ، نحن اثنان ولدينا مسدس
    Wir sind nur noch zu zweit. Wir brauchen Hilfe. Open Subtitles ،لقد تبقى اثنان منا فقط نحن بحاجة إلى مساعدة
    Ihr schafft es doch nicht mal, zu zweit einen Bruder zu beschützen! Open Subtitles أنتما الإثنان لم تستطيعوا حتى حماية أخونا الأكبر
    Wir sind zu zweit, hier ist kein Platz. Open Subtitles أننا أثنان بالفعل ألا ترى أنه لا يوجد مكان لك ؟
    Das ist mir klar. Wir sind zu zweit, wie Sie völlig richtig bemerken. Open Subtitles أنا أعي هذا يا سيدي نحن شخصان كما أوضحت أنت!
    zu zweit weitersuchen. Open Subtitles توزعوا فى 4 مجموعات وفتشوا فى فرق من شخصين
    Also waren Sie nur zu zweit. Open Subtitles لذلك، هو مجرد اثنين من أنت.
    zu zweit schaffen wir das auch. Open Subtitles .ثالثة ليسوا أفضل من أثنين فسيكون هناك شخص لليقود وشخص ليبقيها متزنة
    Allein in einem Paradies leben Erinnert mich an ein Leben zu zweit Open Subtitles العيش بمفردي في النعيم يجعلني أفكر بإثنين
    Wir wurden vor ungefähr einer Woche von unserer Gruppe getrennt. Wir haben versucht, es sicher anzugehen, da wir ja nur zu zweit sind. Open Subtitles لقد انفصلنا عن طاقمنا منذ حوالي اسبوع، كنا نحاول العيش بأمان بما أنّنا اثنان فحسب.
    Wenn nicht, sind wir ja zu zweit, oder? Richtig. Open Subtitles حسناً، إذا لم يكن كذلك فهنالك اثنان منا حالياً، أليس كذلك؟
    Sie sehen gut damit aus. zu zweit? Das ist Herr Mayhew. Open Subtitles أنتما اثنان ، أنا لا أتحدث اٍلى اثنين
    Wir sind zu zweit. Das macht das Ganze einfacher. Open Subtitles نحن اثنان هذا يجعلها أسهل من واحد فقط
    Vielleicht wenn wir etwas Zeit zu zweit Morrow Open Subtitles رُبما نقضي بعض الوقت معاً ، نحنُ الإثنان وحسب
    Geht's nicht auch nur zu zweit? Open Subtitles -و إلا ستضطر لغسل فراشك -هل كان من الضروري أخذ تشاريا معنا ألا نكفي نحن الإثنان ؟
    Da Sie zu zweit sind, kommt noch der Doppelzimmer-Zuschlag dazu. 10 Dollar. Open Subtitles حسنا أنتم أثنان وهذه تبدو مكالمة مضاعفه أريد عشر دولارات أخرى نعم
    (Harry) Die sind zu zweit. Open Subtitles يوجد هناك شخصان أحدهما معه مسدس
    Im Grunde ist sie ein Vertrag, der zwei Menschen auf Lebenszeit vereinen und die Hoffnung auf ein glückliches Leben zu zweit nahe legen soll. Open Subtitles إنه عقد بين شخصين يربطهما معاً للحياة على أمل أن يعيشا معاً سعداء للأبد
    Sie waren zu zweit. Open Subtitles مم-هم. كان هناك اثنين من أنت.
    Da sie zu zweit waren und Ihre Tochter 2,13 Meter groß ist, wäre eine körperliche Konfrontation unsinnig gewesen. Open Subtitles كانا أثنين وأبنتك طولها يتجاوز المترين. شعرت بأن المواجهة البدنية لن تكون متوازنة.
    Allein in einem Paradies leben Erinnert mich an ein Leben zu zweit Open Subtitles العيش بمفردي في النعيم يجعلني أفكر بإثنين
    - Ach? Dann sind wir ja schon zu zweit. Open Subtitles هذا يجعلنا إثنين
    Da sind wir schon zu zweit, dank deiner Gerüchte, dass wir dahinter stecken. Open Subtitles وهذا يجعلنا اثنين نظرا للشائعات التي تم نشره نحن خططنا لتسليمه
    Damit wären wir schon zu zweit. - Können wir irgendwo ungestört reden? Open Subtitles هذا يجعلنا متشابهين
    Ich sehe etwa ein Dutzend weiterer Wärmesignaturen auf dem Schiff, meist zu zweit. Open Subtitles ألتقط أيضاً إثنا عشر إشارة حرارية على السفينة، أغلبهم مثنى مثنى.
    Ihr interessiert euch nur für Klamotten irgendwelche Bassisten, tuschelt dauernd und geht zu zweit aufs Klo. Open Subtitles كنت لا يهتمون إلا ملابس الأزياء نعم عازف معروف فرق الروك. كنت دائما يهمس وتذهب إلى الحمام في أزواج. نعم.
    Sie waren zu zweit in dem Gebäude. Open Subtitles كان هناك إثنان منكما بداخل ذلك المبنى
    Sie waren zu zweit. Open Subtitles لقد كان هناك إثنان منهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more