Du sagtest vorhin, dass du nicht denkst, dass es Zufall war, dass ich jetzt wieder hier bin. | Open Subtitles | أنتِ قلتِ باكراً أنكِ لا تعتقدين أنها صدفة أن أعود إلى حياتكِ الأن |
Was ich gesagt habe , darüber dass unser Zusammentreffen nichts als Zufall war... - Major, Sie müssen nicht... | Open Subtitles | ما قلته لكم انتم الاثنان عن ان مقابلتنا صدفة |
Aber ich glaube nicht, dass es ein Zufall war, dass gerade deine Tochter verschwand. | Open Subtitles | ولكني لا أظن أنها مجرد صدفة أن ابنتك قد اختفت |
Sie brachte ihren Müll raus. Sie tat so, als ob es Zufall war. | Open Subtitles | خرجَت لترمي القمامة لحظة وصولي باب المنزل و ادّعت أنها مجرد مصادفة |
Aber ich muss wissen, ob es was bedeutet, dass du an dem Tag unter dem Lastwagen warst oder ob es nur einfach Zufall war. | Open Subtitles | لا، ولكن يجب أن أعرف إن كان وجودك تحت تلك الشاحنة له معنى.. أو إن كان الأمر مصادفة |
Da sind wir noch nicht sicher, jedoch ist klar, dass der Unfall, der ihn und den Fahrer des anderen Fahrzeuges tötete, kein Zufall war. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين بعد ولكن العنوان الرئيسى هو أن الحادث الذى تسبب فى وفاته هو و سائق السياره الآخرى لم يكن حادثاً |
Sophie, wenn Du meine Patientin wärst, würde ich Dich fragen, ob es ein Zufall war, dass ich diese Unterhaltung mit anhören durfte. | Open Subtitles | (صوفي) لو كنتي مريضتي لكنتُ تسائلتُ لو اعتقدتي أنها كانت صدفة |
Sie glauben doch nicht, dass das ein Zufall war! | Open Subtitles | لا يمكن أن تصدق أن هذه صدفة |
Bevor er gestorben ist, hat Agent Scott angedeutet, dass es mehr als ein Zufall war, dass Sie mich für diese Aufgabe angeworben haben. | Open Subtitles | بالطبع. قبل موته، أخبرني العميل (سكوت) أن الأمر كان أكثر من مجرد صدفة |
Er musste sichergehen, dass es nicht nur ein Zufall war. Nun, das war es nicht. | Open Subtitles | إحتاجَ لتَأْكيده ما كَانَ فقط a صدفة. |
Dass das Zusammentreffen mit ihm als junger Mann in Uwei kein Zufall war. | Open Subtitles | لقاء (جاكسون) في (يواي) أيام الشباب لم يكن محض صدفة |
Ich meine ja nur, dass es vielleicht kein Zufall war, als du fast geplättet wurdest. | Open Subtitles | أعني أن الحادثة التي وقعت لكِ بأن أحشائكِ قد كانت تنزع لم تكن مجرد مصادفة |
Vielleicht klingt es verrückt, aber ich glaube nicht, dass es Zufall war. | Open Subtitles | وربما أبدو مجنوناً، لكني لا أظن أنها كانت مصادفة |
Aber ich vermute, Sie möchten mich glauben lassen, dass es bloß ein Zufall war. | Open Subtitles | لكنني افترض أنك تريد لي أن نصدق ذلك كان مجرد مصادفة. |
Dennoch denke ich, dass es kein Zufall war, dass er mit demselben Mittel vergiftet wurde, welches auch Deinen Vater tötete. | Open Subtitles | ولا اعتقد بانها مصادفة بانه قد سمم بنفس العنصر الذي استخدم لقتل والدك. |
Ich wollte nicht irgendeinen kriminellen Boss reinreiten, wenn es nur eine Art Zufall war. | Open Subtitles | لم أرد أن يشار إلي كفتى زعيم إجرامي أو ما شابه ظننتها محض مصادفة |
Ich glaube, du weißt, dass es kein Zufall war. | Open Subtitles | الذي أظن أنك تعلم جيداً أنه لم يكن حادثاً. |
Ich nehme an, dass der Felssturz kein Zufall war. | Open Subtitles | أفترض أن سقوط الصخرة لم يكن حادثاً |