"zugebe" - Translation from German to Arabic

    • اعترفت
        
    • الإعتراف
        
    • أعترفت
        
    Wenn ich zugebe, dass darin etwas Wahrheit liegt, könntest du dann einfach nachgeben? Open Subtitles لو اعترفت بوجود شيء من الحقيقة في ذلك، هل يمكنك فقط التنازل؟
    Wenn ich zugebe, dass es kompliziert ist, würde das ausreichen, oder bist du dazu entschlossen, mich durch dieses Bestreben zu quälen? Open Subtitles إن اعترفت لك أن الأمر معقّد، فهل سترضي؟ أم أنّك تنوين تعذيبي خلال هذا المسعى؟
    Wenn ich zugebe, dass ich in Woodlawn war, muss ich allen alles erklären. Open Subtitles إن اعترفت أنني ذهبت إلى (وودلون) علي أن أعترف بكل شيء للجميع
    So ungern ich es auch zugebe, ohne sie wäre es viel schwieriger. Open Subtitles بقدر ما أكره الإعتراف بالأمر سيكون الامر أصعب من دونهما
    Und obwohl ich ungern zugebe, dass meine bizarre Zukünftige Recht hat: Open Subtitles يوجد , ولكن علي الرغم من أنني أكره الإعتراف
    Hatten Sie erwartet, daß ich das einmal zugebe? Open Subtitles ها قد أعترفت هل توقعتنى يوما أن أقول شيئا من هذا النوع ؟
    Ein Fehler. Den ich zugebe. Open Subtitles خطأ اعترفت لك به
    Nein, ich... fasse es nicht, dass ich das zugebe. Open Subtitles لا أصدق أني اعترفت بذلك
    Sogar größer als mich, auch wenn ich das nicht gerne zugebe. Open Subtitles من نفسه، مني شخصيًا رغم كرهي الإعتراف بهذا
    Sogar größer als mich, auch wenn ich das nur ungern zugebe. Open Subtitles من نفسه، مني شخصيًا رغم كرهي الإعتراف بهذا
    Sie wollen, dass ich zugebe, dass er meinetwegen wieder bei den SBK rumhängt? Open Subtitles اتُريدين منّي الإعتراف بأنّهُ يتسكّع مع "أس بي كاي" مُجدّداً بسببي؟
    Sagen Sie, dass der Arsch mir echt was schuldet... weil ich zugebe, dass ich ihn angesteckt habe. Open Subtitles أخبريه أنه أحمق وأنه سيدين لى كثيرا بسبب هذا , وأيضا أننى أعترفت بأننى من نقلت له العدوى.
    Würden Sie sich besser fühlen, wenn ich einfach zugebe, was ich getan habe? Open Subtitles حسنا ، أذا كان هذا سيشعركم بحال أفضل ! أذا أعترفت فقط بما فعلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more