Sie immer noch nicht zugestimmt haben, Selbstverteidigung zu erlernen. | Open Subtitles | كنت لا تزال لم توافق لتعلم الدفاع عن النفس. |
- Dem habe ich nicht zugestimmt. - Ich habe nichts unterschrieben. | Open Subtitles | لم أوافق أبدا على ذلك لم أوقّع على أيّ شيء |
Danke, dass du zugestimmt hast, das Kriegsbeil mit mir zu begraben. | Open Subtitles | شكراً لك على موافقتك لتناول الافطار معي هذا الصباح |
Wenn Sie keine politischen Interessen mehr haben, warum haben Sie einem Gespräch zugestimmt? | Open Subtitles | حسنا , إذا لم تعد مهتم بعد بالسياسة لماذا وافقت على الاجتماع؟ |
Ich soll Ihnen Ihre Sachen erst geben, wenn Sie zugestimmt haben. | Open Subtitles | أخبرَ بأنّ ني أَنْ لا أَتْركَك لَهُ ملابسُكَ حتى وافقتَ. |
Sie hat dem... Mann, den Sie lieben, nicht zugestimmt. Ich brauche etwas anderes, kommen Sie. | Open Subtitles | فهي لم توافق على الرجل الذي أحببتيه أريد شيء آخر، هيا، ابحثي في ذهنكِ، هيا |
Auf keinen Fall hat die Richterin dem zugestimmt, bloß weil wir unseren Antrag auf Klageabweisung zurückgezogen haben. | Open Subtitles | من المستحيل ان توافق القاضية على هذا فقط لأننا الغينا مقترحنا |
Das Gericht hat dem Deal noch nicht zugestimmt. Ich würde mit keinem darüber sprechen. | Open Subtitles | لم توافق المحكمة على الالتماس الأفضل ألا تناقشها مع أحد |
Genau genommen ist das einer der Hauptgründe, weshalb ich zugestimmt habe, zurückzukommen. | Open Subtitles | وهو في الواقع أحد الأسباب الرئيسية التي جعلتني أوافق على العودة |
- Da hätte ich nie zugestimmt. | Open Subtitles | من فجوة الدمار هذا غير معقول . لم أوافق أبداً عى شئ مثل هذا |
Ich bin ziemlich überrascht, dass du zugestimmt hast, das vor einem Stadion voller Leute zu tun. | Open Subtitles | أنا متفاجئة من موافقتك على القيام بهذا أمام إستاد ممتلئ بالناس. |
Ich weiß nicht, was mehr verächtlich ist, die Tatsache, dass Euch gebeten hat mich zu erniedrigen oder dass Ihr zugestimmt habt. | Open Subtitles | لأ اعرف ما هو الاكثر حقاره طلبها منك أهانتي أم موافقتك على ذلك |
Genau wie Sie. Sonst hätten Sie nicht zugestimmt. | Open Subtitles | أنت ميؤوس منه أيضًا وإلا لما وافقت على طلبي |
Sie hat zugestimmt ihren Urlaub aufzuschieben, früh herein zu kommen, uns mit einer nötigen Führungkraft, zu diesem kritischen Zeitpunkt zu unterstützen. | Open Subtitles | وافقت على أن توقف إجازتها وتأتي مبكراً لتزوّدنا بقيادة ماسة جداً خلال هذا الوقت الحرج |
Das ist die Temperatur, der du in der Mitbewohner-Vereinbarung zugestimmt hast. | Open Subtitles | هذه هي درجة الحرارة التي وافقتَ عليها في اتفاقية السكن |
Nein, aber als ich Hosen als Teil meines neuen Ichs annahm, hast du endlich zugestimmt, mit mir auszugehen. | Open Subtitles | كلا، لكن بمجرد أن وافقتُ على جعل السراويل كجزء جديد مني، حينها وافقتِ على الخروج معي أخيراً. |
Nicht ganz. Wir haben zugestimmt, dass Sie am bestem dem Zeugenschutzprogramm beitreten sollten. | Open Subtitles | ليس حقاً، لقد وافقنا على دخولك تحت برنامج حماية الشهود |
Also gab es einige Professoren, die ihr zugestimmt haben, dass Abtreibung Völkermord ist? | Open Subtitles | إذن كان هناك بعض الأساتذة ممن وافقوا على أن الإجهاض إبادة ؟ |
Ich habe nie zugestimmt jemand umzubringen. | Open Subtitles | نا لن اوافق ابداً على قتل شخص ما. |
Gott, ich hätte meinen Verstand untersuchen lassen sollen, bevor ich zugestimmt habe. | Open Subtitles | كان علي أن أفحص رأسي لموافقتي على هذا الأمر |
Ich denke, Reed wollte sein Spezialsaucenrezept an Copley Foods verkaufen, aber Holden hätte nie zugestimmt. | Open Subtitles | أعتقد أن ريد أراد بيع وصفة الصوص الخاص به الى شركة ميدان كوبلي للأغذية و لكن من المستحيل أن هولدن سيوافق على ذلك |
Sie hat dem Heiratsantrag zugestimmt. Wir sehen uns zur Hochzeit. | Open Subtitles | و طلبت منها الزواج و وافقت أراك بالزفاف |
Vor zwei Wochen hätte ich zugestimmt, das vier erwachsene Männer die in meinem Wohnzimmer a capella hip-hop proben, peinlich ist. | Open Subtitles | قبل أسبوعين ،كنتُ سأوافق أن أربعة رجال ناضجين يتدربون على الهيب هوب |
Also, dass er zugestimmt hat, sein Ultimatum zu verlängern, das... hat Sie entwaffnet? | Open Subtitles | إذاً هل موافقته على تأجيل الإنذار هي ما جعلك تخضعين له ؟ |