"zugibst" - Translation from German to Arabic

    • تعترف
        
    • تعترفين
        
    • اعترافك
        
    Du machst das nur wieder gut und wirst so, wie Gott es will, wenn du alles zugibst, was letzte Nacht war. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي تسترجع نفسك، و هي أن ترجع إلى سابق عهدك و تعترف بأي شئ قد فعلته ليلة أمس
    Wir fahren erst weiter, wenn du zugibst, dass du auf unsere Nanny stehst. Open Subtitles لن نتحرك قبل أن تعترف أنك ترى مربية أطفالنا مثيرة
    Ach, genau, weil ich gerade aufgezeichnet habe, wie du zugibst, das Gesetz zu brechen. Open Subtitles أوه، صحيح لأنّني قمت بتسجيلك وأنت تعترف بمخالفتك القانون
    Es ist Dank genug, dass du endlich zugibst, dass ich weiß, was gut für dich ist. Open Subtitles كل ما احتاجة اخيراً هو انك تعترفين انني اعرف مصلحتك
    Ich akzeptiere es, wenn du zugibst, dass du wolltest, dass das passiert. Open Subtitles سأتقبل الأمر عندما تعترفين أنك رغبت في أن يحدث الأمر.
    Sicher. Wenn wir zu dem Teil springen, in dem du zugibst, dass du alles lieber tun würdest, als darüber nachzudenken, was Stefan gerade macht. Open Subtitles أجل، شريطة تخطينا جزئية اعترافك بأنك تفضلين فعل أي شيء
    Nicht bevor du zugibst, dass du ohne Grund schmollst. Open Subtitles ليس حتى تعترف لكونك تتصرف باكتئاب من دون سبب
    Und ich weiß, dass du es nur ungern zugibst, aber wir sind Freunde. Open Subtitles وأعرف أنّك لا تحب أن تعترف بهذا لكنّنا صديقين
    Aber wenn etwas nicht stimmt, und du es nicht zugibst, dann müsstest du dich schämen. Open Subtitles لكن لو كان هناك خطبٌ ما، ولم تعترف به هذا سيكون من العار،
    Es ist an der Zeit, dass du zugibst, dass du mich über David Ridges angelogen hast. Open Subtitles حان الوقت لأن تعترف لي بكذبك بخصوص ديفيد ريدجز بجد ..
    Das ist wohl das erste Mal, dass du zugibst dich einmal geirrt zu haben. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي المرة الأولى التي تعترف فيها بأنك مخطىء
    Ich muss von dir hören, dass du es zugibst. Open Subtitles أحتاج ما أحتاج إليه و هو أن تعترف بما فعلت
    Aber wenn ich das tun soll, muss ich dir erst verzeihen und das kann ich erst, wenn du zugibst, was du getan hast. Open Subtitles لكن لكي أفعل ذلك .... يجب أن أغفر لك , و ولا أستطيع القيام بذلك حتى تعترف بما قمت به
    Ich stimme dem nur zu, wenn du zugibst, dass 80% unserer Schwierigkeiten von dir verursacht wurden. Open Subtitles سأوافق على هذا بشرط ان تعترف ان 80% من صعوباتنا سببها أنت
    Wenn du das mit dem Wasser nicht zugibst, nehmen dich alle hier aufs Korn. Open Subtitles انظر, إذا لم تعترف بوضع الماء في خزان الوقود... فإن جميع هؤلاء الفِتيَةِ سوف يستقعدون لك في المهجع.
    - Nein,weil du es nicht zugibst. Open Subtitles لا, لانك لن تعترف بها
    Ich brauche Hilfe. Erst, wenn du zugibst, was du getan hast. Open Subtitles ليس حتى تعترف بما فعلته
    Wow. Das ist das erste Mal, dass du zugibst, dass es falsch war. Open Subtitles واو هذه أول مرة تعترفين بخطأك في ذلك الشأن
    Schön, dass du es endlich mal zugibst. Open Subtitles انه لطيف ان اسمعك اخيراً تعترفين بذلك
    Dass Sie es weiß und dass du es direkt zugibst, ist nicht dasselbe. Open Subtitles علمها و اعترافك لها ليسو نفس الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more