Ich habe versucht, allen klarzumachen, dass man mich reinlegen wollte. Aber keiner wollte zuhören. | Open Subtitles | حاولت أن أخبر الجميع أنه تم الإيقاع بي, لكن لا أحد أراد الإستماع. |
Ich bin neugierig, warum durfte Ihre Tochter zuhören, aber Ihr Sohn nicht? | Open Subtitles | أشعر بالفضول لماذا سمحت لابنتك أن تصغي و غطيت أذني ابنك؟ |
Sie müssen lernfähig sein. Ich muss wissen, dass Sie zuhören können. | TED | يجب أن تتقبل التوجيهات لذا يجب أن تقنعني بأنك تمتلك المقدرة على الإنصات. |
Was nützt es, meine Intelligenz zu teilen, wenn Sie nicht zuhören? | Open Subtitles | ما الفائدة من مشاركتك ذكائي ومعرفتي طالما لن تنصت ؟ |
Bleib locker. Wir müssen nur dasitzen, zuhören und daran denken, nicht zu lachen. | Open Subtitles | أهدأ كلنا علينا أن نهدأ ونستريح أستمع وتذكر ألا تضحك |
Mir ist bewusst, dass einander zuhören nicht auf magische Art und Weise | TED | وأنا أعلم أن الاستماع إلى بعضنا البعض، لن يحل جميع المشاكل. |
- Hören Sie. Sie sollten ihm zuhören. Er hatte einen schlimmen | Open Subtitles | أسمعي أيتها السيدة، أظن عليك فعلاً أن تستمعي لهذا الرجل |
Deshalb werde ich Ihnen heute kurz die Geschichte des Universums durch zuhören erzählen. | TED | اليوم, سوف أخبركم قصة قصيرة عن تاريخ الكون عبر الإستماع. |
Ich wusste, dass einfaches, emphatisches zuhören einen tiefen Effekt haben kann. | TED | عرفت أن مجرد الإستماع بطريقة متعاطفة يمكن أن يكون لها تأثير عميق |
Und so lernte ich damals, dass es beim zuhören nicht nur ums Abwarten, sondern auch darum geht, zu lernen, bessere Fragen zu stellen. | TED | ولذا فقد تعلمت أن الإستماع ليس فقط متعلق بالإنتظار، لكنه أيضاً تعلم كيف تطرح الأسئلة بصورة أفضل. |
Sie übertreibt mit ihren Ängsten, damit sie sie hören, damit sie ihr zuhören. | Open Subtitles | إنها تبالغ في مخاوفها كي تسمعها كي تصغي لها |
Owen, du musst mir zuhören, wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | ، أوين ، يجب أن تصغي لي فليس لدينا الكثير من الوقت |
Und unsere Arroganz. Ich weigere mich, diesem verräterischen Gerede zu zuhören! | Open Subtitles | هذا خائن شمالى أنا أرفض الإنصات لحديثك الوضيع، سيدي |
Und du kannst wenigstens zuhören. Soviel schuldest du mir. | Open Subtitles | أظن أن أقل مايمكنك فعله هو الإنصات إلى تدين لي بهذا |
Deshalb sollen Sie ja zuhören. Verpissen Sie sich endlich. | Open Subtitles | ـ لهذا السبب أريدك أن تنصت إليّ ـ ترجل من شاحنتي |
Dieses spiel können zwei spielen. Ich muss dir auch nicht zuhören. | Open Subtitles | أعلم ماتفعله، إثنان بإمكانهما لعب هذه اللعبة، لم أستمع لك أيضاً |
Aus diesem Grund müssen wir das zuhören in unseren Schulen als Fähigkeit vermitteln. | TED | ولهذا علينا ان نعلم كيفية الاستماع لأطفالنا في المدارس كمهارة يتوجب اتقانها |
Nein. Du wirst mir jetzt zuhören. Das bist nicht du. | Open Subtitles | لا، يجب أن تستمعي لي، هذا ليس ما أنتِ عليه |
Ich will, dass Sie genau zuhören. Ich habe lange drüber nachgedacht. | Open Subtitles | أريدك أن تسمع كل ما أقوله كنت أفكر لوقت طويل |
Es wäre besser, du würdest etwas mehr zuhören... und etwas weniger reden! | Open Subtitles | سيكون من الافضل لكِ ان تنصتي قليلاً وتقللي من كلامك |
Und keine meiner Freundinnen will mir im Moment länger als 30 Sekunden zuhören. | Open Subtitles | وسوف أيا من أصدقائي يتحدث معي لمدة أطول من 30 ثانية للاستماع. |
Und wenn er jetzt hier wäre, dann würde ich ihm noch immer bei jedem Thema zuhören, eher als dass ich irgendwem anders zuhören würde. | Open Subtitles | ،وإن كان موجودًا بيننا في هذه اللّحظة لكنت لا أزال أصغي إليه في أيّ موضوع أقرب لإصغائي لأيّ أحد كان |
Wenn wir zuhören, wenn die Technologie sagt, dass etwas Kompliziertes benötigt wird und etwas Einfacheres verspricht. | TED | أن نستمع عندما تقول التكنولوجيا أنها ستأخذ شيئا معقدا و تعد بشيء أكثر بساطة. |
Klappe halten, Ärsche auf die Sitze und genau zuhören! | Open Subtitles | أغلقوا أفواهكم , و ألصقوا مؤخراتكم بالمقاعد و استمعوا جيداً |
Du musst mir zuhören. Das ändert nichts, für niemanden von uns. | Open Subtitles | أنصت إليّ، هذا لا يغيّر أيّ شيء بالنسبة لأيّ منّا. |
Alle gut zuhören: Das ist unsere Chance. Keine Fehler. | Open Subtitles | اسمعوا جميعاً, هذا وقتنا اعملوا بشكل صحيح |