Mit zwölf wurde sie zum Arbeiten auf den Hof von Smith geschickt. | Open Subtitles | لقد إرسلت للعمل في مزرعة سميث عندما كان عمرها 12 سنة |
Hier kommt man nicht zum Arbeiten. Gleich sind sie wieder da. | Open Subtitles | ليس لدي أي وقت للعمل هنا سوف يرجعون بعد قليل |
Aber einige waren zum Arbeiten gedacht, einige zum Spielen, und einige dienten dazu, Sammlungen aufzubewahren. | TED | ولكن بعضها كانت للعمل وبعضها كانت للّعب وبعضها كانت لرجال يجمعّون الأغراض. |
Ich hätte zum Arbeiten sowieso nicht viel Zeit gehabt. | Open Subtitles | لن يتوفر لي الكثير من الوقت للعمل على أي حال |
Na, schön. Aber tu's auch wirklich. Wir sind zum Arbeiten hier. | Open Subtitles | حسناً، تأكد من قيامك بذلك، إنّنا هنا من أجل العمل |
Wie die Anderen hat der Master dich nur zum Arbeiten gekauft. | Open Subtitles | مثلّك كالبقيّة، سيدكَ جلبكَ لهنا لتعمل فقط. |
Vor Neujahr ging er in den Westen zum Arbeiten und... | Open Subtitles | و قبل رأس السنة غادر باتجاه الغرب للعمل و |
Deine Großmutter ist zum Arbeiten nach Venezuela gegangen, damals ist Sole bei mir geblieben und deine Mutter kam zu Tante Paula. | Open Subtitles | أبوك ذهب للعمل في فنزويلا و ترك أمك مع خالتك باولا و أنا بقيت مع خالتك سوليا |
Es begann damit, dass Omas Junge zum Arbeiten in die Stadt zog. | Open Subtitles | كبداية، جدة ذلك الفتى ذهبت للعمل في المدينة |
Sie geht zum Arbeiten, meine Lieben, hört Ihr? Für unseren reichen Verwandten. | Open Subtitles | ستذهب للعمل ,أعزائي,عند أقربائنا الأغنياء لتكسب المال من أجل |
Also, das ist ein netter Platz zum Arbeiten. Lass dir von niemandem etwas anderes erzählen. | Open Subtitles | هذا مكان جميل للعمل لا تتركين أحد يقول لكِ العكس |
wo wir durch fliegende Delfine zum Arbeiten ins Denkatorium transportiert werden ? | Open Subtitles | لتأخذنا جميعاً معك إلى عام 7010 حيث ننتقل للعمل فراغياً عن طريق دلافين تطير تخاطرياً ؟ |
Wenn Internet bekommen dich davon abhält, Scheiße zu bauen wie auf das Dach zum Arbeiten zu gehen, kann ich damit leben. | Open Subtitles | إن كان ايصال الانترنيت سيوقفك من ارتكاب اشياء غبية مثل الصعودالى السطح للعمل استطيع العيش معها |
Das ist der Typ der verboten hat, Töchter mit zur Arbeit zu nehmen, als er herausfand, dass die Mädchen nicht zum Arbeiten geeignet waren. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي ألغى تأخذ ابنتك للعمل اليوم عندما اكتشف انه لا يستطيع جعل عمل الفتيات. |
Sie ist zum Arbeiten dahin gezogen. Sie hat einen Job in einem der Kasinos. | Open Subtitles | انتقلَت إلى هناك للعمل حصلَت على وظيفة في أحد نوادي القمار |
Korrigiert mich, wenn ich mich täusche, aber wir sind doch zum Arbeiten hier, und nicht, um in der Sonne zu liegen. | Open Subtitles | اعتقد إننها هنا للعمل ليس لنتسكع ونضع التان |
Mathematiker besuchen sich normalerweise, aber wenn der, der kommt, Zeit hat zum Arbeiten, ist der andere nicht verfügbar. | Open Subtitles | من عادة علماء الرياضيين زيارة بعضهم لكن إن كان الذي يأتي لديه وقت للعمل لا يكون الآخر متوفراً |
Mein Team benötigt einen Platz zum Arbeiten und einen ungestörten Ort für unsere Befragungen. | Open Subtitles | إن فريقي يطلبُ مساحةً مناسبةً تهيأهم للعمل بالإضافةِ إلى بعضٍ من الخصوصيّة حتى يتسنى لنا إجراء المقابلات الخاصة |
Nein, ich weiß nur, dass Sie ab und zu manchmal zum Arbeiten herkommen. | Open Subtitles | لا، أنا أعرف فقط أن تحبين أن تأتين إلى هنا للعمل في بعض الأحيان. |
Viele Leute verließen das Dorf und gingen in die Stadt zum Arbeiten. | Open Subtitles | معظم الناس تركوا القرية وانتقلوا إلى المدن من أجل العمل |
Sie sagt, sie kamen zum Arbeiten und für ein besseres Leben. | Open Subtitles | قالت أنّها أتت من أجل العمل وحياة أفضل. |
Wie die Anderen hat der Master dich nur zum Arbeiten gekauft. | Open Subtitles | مثلّك كالبقيّة، سيدكَ جلبكَ لهنا لتعمل فقط. |