Und es ist bekannt, dass Zugvögel zum Beispiel die Orientierung verlieren, wegen dieser Offshore-Anlagen. | TED | ومن المعروف أن الطيور المهاجرة ، على سبيل المثال ، تتشتت جداً وبسبب أضواء المنصات البحرية. |
wo wir anfangen können, all diese Informationen zu integrieren. Wir können zum Beispiel die Muster von 10.000 Biomarkern | TED | حيث يمكننا دمج كل هذه المعلومات. و بالنظر، على سبيل المثال ، إلى الأنماط في دمنا |
Zum Beispiel, die Rechenaufgabe. Können Sie fühlen, wo in der Zahlenreihe die Lösung scheitern wird? | TED | على سبيل المثال .. العملية الحسابية هل يمكنكم أن تشعروا أين يمكن أن يوجد الرقم الذي يمثل الحل ؟ |
zum Beispiel die Juden, die den Laden seit 15 Generationen führen. | Open Subtitles | واذا لم تجدي كورياً لعيناً سيكون هناك يهودياً لعيناً يمتلك المتجر لمدة خمسة أجيال متتالية |
zum Beispiel die Juden, die den Laden seit 15 Generationen führen. | Open Subtitles | واذا لم تجدي كورياً لعيناً سيكون هناك يهودياً لعيناً يمتلك المتجر لمدة خمسة أجيال متتالية |
Nehmen wir zum Beispiel die jüdische Idee der Vergebung. | TED | على سبيل المثال, خذو الفكرة اليهودية عن التسامح. |
Pumpen, zum Beispiel, die größte Nutzung von Motoren, bewegen Flüssigkeit durch Rohre. | TED | على سبيل المثال تقوم المضخات,وهي أكثر ما تستخدمه المحركات, بنقل السائل عبر الأنابيب. |
Wenn man sich zum Beispiel die Frage stellen würde, von wie vielen Krankheiten wir bis jetzt die exakte molekulare Ebene kennen? | TED | على سبيل المثال, اذا سألت كم عدد الأمراض التي نعرفها الآن الاساسات الجزيئية بالضبط؟ |
Zum Beispiel, die Tunneldiode, eine Komponente in der Elektronik funktioniert dank des Wunders des Quantentunnelns. | TED | على سبيل المثال, الثنائي النفقي, وهو مكون يستخدم في الالكترونيات, يعمل بفضل عجائب نفق الكم. |
Nehmen Sie irgendeine vergleichende Frage, die nicht mit Wert zu tun hat. zum Beispiel die Frage, welcher von zwei Koffern schwerer ist. | TED | خذ على سبيل المثال أي سؤال مقارنة لا يتضمن قيمة، مثل أي الحقائب أكثر وزنًا. |
zum Beispiel die Lichtbrechung, die beschreibt, wie ein Lichtstrahl sich zu biegen scheint, wenn er von Luft zu Wasser übergeht. | TED | مثل الانكسار على سبيل المثال وهي النظرية التي تفسر سبب انحناء شعاع الضوء عندما يمر من الهواء إلى الماء. |
Wir könnten also zum Beispiel die Benzinkäufe der Lkw-Fahrer nehmen. | TED | على سبيل المثال ، يمكن لنا إستخدام شراء سائقي الشاحنات للوقود |
zum Beispiel die Kindersterblichkeit. Hier geht es darum, die Kindersterblichkeit um zwei Drittel zu senken, im Zeitraum von 1990 bis 2015. | TED | لنأخذ معدل وفيات الاطفال على سبيل المثال ان الهدف هو خفض معدل وفيات الاطفال الى الثلثين من عام 1990 الى عام 2015 |
Wir beliefern zum Beispiel die meisten Hühnerfarmen in Pataluma. | Open Subtitles | هذا مُشوّق للغاية ونقوم بتزويد, على سبيل المثال مُعظم مُنتجى البيض |
zum Beispiel die MTV-Generation, neue Technologien, SMS-Nachrichten, DVD-Recorder und so. | Open Subtitles | على سبيل المثال جيل تلفزيون الـ إم تي في و التكنولوجيا و الرسائل النصية |
zum Beispiel die Frau, die neben dem Kamin steht. Der neue Trainer. | Open Subtitles | على سبيل المثال,الأمرأة الواقفة بجوار المدفأة |
zum Beispiel die katholische Kirche ist gegen diese Art von Glücksspiel. | Open Subtitles | الكنيسة الكالوثيكية على سبيل المثال مجموعة ميتة مقابل هذا النوع من المقامرة |
Die Plaudereien die ein typisches Selbsthilfegruppentreffen beinhalten, verdrängen zum Beispiel die Wichtigen. | Open Subtitles | وذلك اللقاء مع مجموعة الدعم النفسي على سبيل المثال مزدحم مفيد جداً |