"zum letzten mal" - Translation from German to Arabic

    • آخر مرة
        
    • لآخر مرة
        
    • للمرّة الأخيرة
        
    • آخر مرّة
        
    • لآخر مرّة
        
    • للمرة الاخيرة
        
    • لأخر مرة
        
    • اخر مرة
        
    • المرة الأخيرة
        
    • مرة أخيرة
        
    • هذا آخر
        
    • لاخر مرة
        
    • أقولها لك مرة أخرى
        
    • آخر مره
        
    • لآخر مره
        
    Wollte mich nur verabschieden. Falls ich dich zum letzten Mal sehen sollte... Open Subtitles قد تكون هذه آخر مرة أراك فيها، لذلك قررت أن أودعك.
    Und ich bin nur neugierig. Wann hast du zum letzten Mal etwas geschrieben? Open Subtitles ، إنني فضولية فحسب متى كانت آخر مرة كتبت فيها شيئًا ؟
    zum letzten Mal, ein Mann, schwarz, Anfang 20 sprang mich von hinten an. Open Subtitles لآخر مرة رجل أسود بأوائل العشرينات ضربني من الخلف لم أر وجهه
    Ich bitte Sie zum letzten Mal. Wir dürfen das nicht tun. Open Subtitles أطلب منك ذلك للمرّة الأخيرة لا يمكن أن نقوم بالتجربة
    Ich wette, Dr. Stevens kann sich erinnern, wann sich zum letzten Mal Sex hatte. Open Subtitles أنا متأكدة أن الدكتورة ستيفنس يمكنها أن تتذكّر آخر مرّة مارست فيها الجنس.
    Ihre dreckige, bellende Ratte hat gerade zum letzten Mal auf meinen Rasen geschissen! Open Subtitles حيوانك القذر تغوّط على مرجتي لآخر مرّة إن وجدت تغوّطاً آخر واحداً فقط سأمسك به وأقتله
    Ich weiß nicht, wann ich mich zum letzten Mal so fühlte. Open Subtitles لا أعرف متى كانت آخر مرة حيث راودني ذلك الشعور
    Schau, wann hast du in den letzten drei Jahren zum letzten Mal bezahlt? Open Subtitles اسمع, في هذه الثلاث سنوات, متى كانت آخر مرة دفعت فيها الفاتورة؟
    Weißt du, wann diese Werte zum letzten Mal gestiegen sind? TED هل تعلمون متى كانت آخر مرة ارتفعت فيها هذه الأرقام ؟
    Mit Bauern reden. Wann waren Sie zum letzten Mal auf einem Bauernhof und haben mit einem Bauern gesprochen? TED تحدّث مع المزارعين. متى كانت آخر مرة ذهبت فيها إلى مزرعة، وتحدّثت إلى المزارعين؟
    Aber wann haben Sie sich zum letzten Mal wegen Pocken Sorgen gemacht, einer Krankheit, die im letzten Jahrhundert eine halbe Milliarde Menschen das Leben gekostet hat, und die es nicht mehr gibt? TED و لكن متى كانت آخر مرة أقلقك مرض الجدري, المرض الذي تسبب في وفاة نصف بليون فرد في القرن الماضي و قد إختفى الآن؟
    zum letzten Mal, ein Mann, schwarz, Anfang 20 sprang mich von hinten an. Open Subtitles لآخر مرة رجل أسود بأوائل العشرينات ضربني من الخلف لم أر وجهه
    - Myrtle, dein Onkel hat uns zum letzten Mal blamiert, dafür werde ich sorgen! Open Subtitles لقد خذلنا عمكِ لآخر مرة فى هذا البيت سأجد حلاً لهذا الأمر
    Ich frage zum letzten Mal. Für wen arbeiten Sie? Das ClA, he? Open Subtitles لآخر مرة سـأسـلك هل انت تعمل مع السي آي ايه او الاف بي آي
    Ich bitte Sie zum letzten Mal. Wir dürfen das nicht tun. Open Subtitles أطلب منك ذلك للمرّة الأخيرة لا يمكن أن نقوم بالتجربة
    Als wir uns vor 2 Wochen zum letzten Mal getroffen haben, war sie etwas respektlos. Open Subtitles آخر مرّة رأيتها فيه كان قبل أسبوعين لقد أظهرت عدم الإحترام لذا قمتُ بضربها
    Ich habe heute zum letzten Mal mein Büro verlassen. Open Subtitles لذا تركت مكتبي هذا العصر لآخر مرّة.
    Deine Nichte nicht, Drizelda, du hast Athena zum letzten Mal schlecht behandelt. Open Subtitles ليس لديك ابنة، گرزلد. كنت قد لسوء المعاملة اثينا للمرة الاخيرة.
    Ich sah die ganze Pracht zum letzten Mal, als wäre es das erste Mal. Open Subtitles كنت أشاهد هذا المنظر الجميل لأخر مرة في حياتي كأني أشاهده لأول مرة
    So trifft man sich wieder. zum letzten Mal. Open Subtitles ها قد التقينا ثانيا يا باز لايتير لعلها اخر مرة
    Sag den beiden Schlangen, dass ich vorläufig zum letzten Mal mit dir auftrete. Open Subtitles يمكنك أن تخبر هذين الثعبانين بأنها المرة الأخيرة التي ساظهر فيها معك
    Wie ein Engel, der auf die Erde fiel, wurde ich zum letzten Mal ein Dämon. Open Subtitles كملاك سقطَ على الأرض. أصبحتُ الشيطان مرة أخيرة
    Wir sind zum letzten Mal zusammen, bevor das Geld auf der Bank ist. Open Subtitles هذا آخر مَرّة نحن سَنَكُونُ سوية قبل المالِ في المصرفِ.
    zum letzten Mal, Alex, ich habe niemanden getroffen. Und wir hatten eine Auszeit. Open Subtitles لاخر مرة الكس انا لا ارى اى احد ونحن منفصلون
    zum letzten Mal, Harry. Halt den Mund! Open Subtitles لن أقولها لك مرة أخرى يا هارى ..
    Du wirst zum letzten Mal mit deinen Freunden in einem Raum sein ... .. mit einer nackten Frau, die nicht deine Frau ist! Open Subtitles ..ومن المحتمل ان تكون هذه آخر مره تكون فيها مجتمعاً مع اصدقائك فى مكان واحد ... وامرأه عاريه
    zum letzten Mal, in welchem Gebäude sind sie? Open Subtitles لآخر مره ، فى اى بنايه هم محتجزون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more