"zur ruhe gesetzt" - Translation from German to Arabic

    • تقاعد
        
    • تقاعدت
        
    Könnte er sich nicht zur Ruhe gesetzt haben oder untergetaucht sein? Open Subtitles لكن ماذا إن تقاعد أو ذهب لمكان ما للإستخباء ؟
    Markus. Du kennst ihn doch auch. Er hat sich grade zur Ruhe gesetzt, wir können seine Nummer übernehmen. Open Subtitles ماركوس, لقد تقاعد للتو يمكننا أن نحل محله
    Erinnerst du dich wie ich dir sagte, dass sich der Ratsherr gestern Nacht zur Ruhe gesetzt hat? Open Subtitles تذكر قلت لك ان عضو مجلس تقاعد الليلة الماضية؟
    Vor drei, nein, vier Jahren schwor ich dir, ich habe mich zur Ruhe gesetzt. Open Subtitles بالثلاثه كلا _. قبل أربعة سنوات أقسمت لكِ أنني تقاعدت.
    Bob und ich haben uns zur Ruhe gesetzt. Open Subtitles بوب تقاعد، وانا تقاعدت
    Und dann hat er sich zur Ruhe gesetzt. Open Subtitles نعم، و تقاعد أحاول ألا أشعر بالإهانة
    Ich habe gehört, der alte Kerl hat sich zur Ruhe gesetzt. Open Subtitles سمعت بأن العضو القديم قد تقاعد
    Wollen Sie mir weismachen, er hätte sich zur Ruhe gesetzt? Open Subtitles هل تتوقع مني ان اصدق ان تقاعد
    Hat sich zur Ruhe gesetzt, als seine Söhne eingebuchtet wurden. Open Subtitles بعد دخول ولديه السجن , تقاعد (سوني باتاليا)
    Ich glaube nicht, dass er sich zur Ruhe gesetzt hat. Open Subtitles لا أعتقد أنه تقاعد
    Wollen Sie mir weismachen, er hätte sich zur Ruhe gesetzt? Open Subtitles -هل تتوقع أن أصدق انه تقاعد ؟
    Pascha Lala Kasım hat sich zur Ruhe gesetzt. Open Subtitles ‫المستشار (قاسم باشا) قد تقاعد‬
    Mr. Rigoletto hat sich zur Ruhe gesetzt. Open Subtitles السيد (ريجوليتو) قد تقاعد
    Bob und ich haben uns zur Ruhe gesetzt. Open Subtitles بوب تقاعد، وانا تقاعدت
    Ich habe mich zur Ruhe gesetzt. Open Subtitles و لكننى تقاعدت
    Ich habe mich gerade zur Ruhe gesetzt. Open Subtitles لقد تقاعدت لتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more