"zusammen leben" - Translation from German to Arabic

    • العيش معاً
        
    • يحبانك
        
    • نعيش سوياً
        
    • نعيش معاً
        
    Und was ist aus "zusammen leben, allein sterben" geworden? Open Subtitles حسناً، ماذا حدث لشعارات العيش معاً أو الموت وحيداً؟
    Wenn wir nicht zusammen leben können, werden wir allein sterben. Open Subtitles هو كالقائد الذي يقوم بارشادهم إذا لم نستطع العيش معاً فسنموت بمفردنا
    Aber wenn wir nicht zusammen leben können... werden wir allein sterben. Open Subtitles لكن إن لم يمكننا العيش معاً... سنموت وحيدين.
    Wenn Sie nicht zu erwähnen, dass könnte wir zusammen leben, das wäre toll. Open Subtitles والداك يحباني صحيح؟ أجل, بالطبع يحبانك
    Beim ersten Mal haben wir hier gestanden und uns vorgestellt, wie wir zusammen leben würden. Open Subtitles اول مرة وقفنا هنا و تخيلنا ان نعيش سوياً
    Weißt du, ich wünschte, du würdest deinen Saufkumpanen sagen, dass wir nicht mehr zusammen leben. Open Subtitles اتعلم أتمنى أنك ابلغت زملاء الشراب أننا لا نعيش معاً بعد الآن
    - Wenn wir nicht zusammen leben können... Open Subtitles -إن لم نستطع العيش معاً ...
    Warum kann ich ihnen sagen, wir zusammen leben? Open Subtitles أجل, هما لا يحبانك
    Es ist in Wahrheit eine Frage, wie wir zusammen leben wollen. TED بل هو سؤال عن كيف نريد أن نعيش سوياً.
    Nun, weil wir zusammen leben wollen. Open Subtitles حسناً,أننا سنريد أن نعيش سوياً
    Und wenn wir nicht zusammen leben können... werden wir allein sterben. Open Subtitles لكن إن لم يمكن أن نعيش معاً سنموت وحدنا
    Wenn wir wieder zusammen sind, dann sollten wir auch zusammen leben... Open Subtitles إذا كان لنا أن نعود معاً ، ينبغي لنا أن نعيش معاً...
    Ich träumte, dass wir zusammen leben. Open Subtitles حلمتُ بأننا نعيش معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more