Wenn es noch eine Chance gibt, dass wir wieder zusammenkommen, dann kannst du keinen verdammten Kellner ficken! | Open Subtitles | لو هناك فرصة للعودة لبعضنا البعض، لا يمكنك خوض تجربة مع نادل حقير |
Nun, vielleicht... vielleicht sollten wir wieder zusammenkommen und es versuchen und... | Open Subtitles | حسنًا، ربما... ِ ربما علينا أن نعود لبعضنا ونحاول و.. |
Ein Umfeld wo Menschen zusammenkommen können, um sich ohne Angst vor Verfolgung oder Anschuldigungen mit diesem Problem auseinander zu setzen und gemeinsam Lösungen auszuarbeiten. | TED | حيث يستطيع الافراد ان يلتقوا ان يجلسوا مع بعض دون خوف من الاحكام دون تجريم لمواجهة المشكلة فعليا للاتفاق على المشكلة و الخروج بحلول |
Und wenn wir zusammenkommen und zusammenarbeiten, können wir wunderbare Dinge erreichen. | TED | وعندما نجتمع ونعمل كشخص واحد يمكننا تحقيق نتائج رائعة |
Ich habe allezeit gelehrt im Tempel, wo alle zusammenkommen. | Open Subtitles | انا علمت كل حين في المجمع وفي الهيكل ,حيث يجتمع اليهود دائما |
Wenn Sie in etwas Gemeinschaftliches involviert sind, etwas, wo viele Leute zusammenkommen, dann gibt es Dinge für Sie in der Religion. | TED | اذا كنت تعمل بشيء طائفي يستدعي وجود الكثير من الناس يجتمعون معا هناك اشياء تفيدك في الدين. |
Unser ganzes Gebiet muss zusammenkommen, zusammenarbeiten, gegen den Klimawandel kämpfen, um von allen gehört zu werden. | TED | يجب أن تتحد منطقتنا بأكملها للعمل سويا لمكافحة تغير المناخ معا لجعل أصواتنا مسموعة معا. |
Ich erinnere mich auch nicht an ein ehrlicheres zusammenkommen. | Open Subtitles | ولا يُمْكِنُ أَنْ أَتذكّرَ أبداً a أكثر صدقاً نظرة إلى شخصين أنْ تَكُونا سوية. |
• Die Mitgliedstaaten sollten zusammenkommen und Maßnahmen ergreifen können, wenn sich ernste Menschenrechtssituationen entwickeln. | UN | • يتاح للدول الأعضاء أن تجتمع وتتخذ إجراءات عند نشوء حالات خطيرة في مجال حقوق الإنسان. |
Fragt nach, ob sie wieder zusammenkommen will. Aber sagt ihr nicht, ich sei interessiert. | Open Subtitles | أروا إن كانت تودّ ان نعود لبعضنا لكن لا تخبرنّها إنّني مهتم. |
Aber du musst versprechen, aufrichtig in Betracht zu ziehen, dass wir wieder zusammenkommen. | Open Subtitles | وقلبك مفتوح على احتمالية إيجاد طريقنا والعودة لبعضنا |
Wenn wir wieder zusammenkommen, möchte ich einige haben. | Open Subtitles | ,سأحتفظ بالقليل منهم لربما عدنا لبعضنا |
Dachtest du etwa, dass wir wieder zusammenkommen? | Open Subtitles | لم تعتقد أننا سنعود لبعضنا إنه ليس مثل... |
Willst du vielleicht, dass wir wieder zusammenkommen? | Open Subtitles | اعنى اتريدى ان نرجع مع بعض مرة اخرى |
Willst du, dass wir wieder zusammenkommen? | Open Subtitles | هل تريدين أن نرجع مع بعض سوية؟ |
Wir sollten alle zusammenkommen, ein Familienessen haben. | Open Subtitles | علينا أن نجتمع سوية، ونتناول عشاء عائلي. |
Leute von verschiedenen Orten und verschiedenen Verhältnissen, trotzdem zusammenkommen können und in der Einheit über Ideen diskutieren können. | Open Subtitles | من خلفيات مختلفة وأماكن مختلفة ومع ذلك لا نزال قادرين على أن نجتمع لنتحدث ونتشاطر الأفكار بوحدة |
Wenn Freunde zusammenkommen und jemandem ihre Liebe erweisen. | Open Subtitles | ان يجتمع بعض الاصدقاء و يتشاركون بحبهم نحو شخص ما |
Es ist eine Gruppe von Menschen, die zusammenkommen und versuchen, sich bei ihren Problemen zu helfen. | Open Subtitles | انه مجموعة من الناس يجتمعون سويا ومحاولة مساعدة بعضهم البعض بمشاكلهم |
Vielleicht können Ben Zander und Bill Gates zusammenkommen und eine Oper über AIDS machen. | TED | ربما يمكن أن بن زاندر وبيل غيتس ينسجمان معا. لتقديم أوبرا حول الإيدز. |
Ich erinnere mich auch nicht an ein ehrlicheres zusammenkommen. | Open Subtitles | ولا يُمْكِنُ أَنْ أَتذكّرَ أبداً a أكثر صدقاً نظرة إلى شخصين أنْ تَكُونا سوية. |
Wo Familien zusammenkommen, und sich gegenseitig beschenken. | Open Subtitles | انها الوقت الذي تجتمع فيه العوائا ويتبادلون الهدايا |
Ihr sentimentales Herz pocht sicher überlaut beim Gedanken dass er, und wie auch immer sie heißt, wahrhaftig zusammenkommen. | Open Subtitles | يخفق قلبك العاطفي بعنف عندما تفكرِى أنه سيتزوج... من الفتاة التي نسيت اسمها الان و انهما سيجتمعان في النهاية |
So wie Wassertropfen zusammen den Ozean bilden, müssen wir alle zusammenkommen, wenn wir dieses globale Problem angehen. | TED | مثلما تتجمع قطرات المياه لتكوين المحيطات، أؤمن أننا يجب أن نتجمع سوياً لنواجه تلك المشكلة العالمية. |
Ich glaube an das Schicksal, und wenn dir Amy bestimmt ist, werdet ihr zusammenkommen, und wenn nicht, dann gibt es so viele Mädchen da draußen. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالقدر، وإن كان مكتوبًا لكِ أن تكوني مع أيمي، فستكونين. وإن لم تكوني كذلك، |