Die Wahrheit ist, ich muss einfach nur hier sitzen und zusehen, wie die Welt dich verschlingt. | Open Subtitles | و كل ما سيكون عليه القيام به هو الجلوس و المشاهدة هناك عالم سوف يحتويك |
Das macht so viel Spaß. Viel mehr als nur vom Baum aus zusehen. | Open Subtitles | هذا ممتع، أكثر إمتاعا من المشاهدة من تلك الشجرة |
Es ist genauso schön anderen Leuten zu zusehen die Spaß haben. | Open Subtitles | يا عزيزي إنه لمن الرائع مشاهدة أشخاص آخرين يحظون بالمتعة |
Soll ich zusehen, wie die andern spielen? | Open Subtitles | المكوث فى صندوق زجاجى ، أشاهد رياضات لن أستطيع ممارستها ؟ |
Dädalos konnte nur mit Schrecken zusehen, wie Ikaros immer höher flog, unfähig, das schreckliche Schicksal seines Sohnes abzuwenden. | TED | كان دايدالوس يشاهد مفزوعًا، بينما إيكاروس يعلو أعلى وأعلى، وهو عاجز عن تغيير مصير ابنه الوخيم. |
Und jetzt würde sie zusehen wie Elektrizität diese Arbeit verrichtet. | TED | والان هي تشاهد الكهرباء تقوم بهذا العمل |
Vielleicht steig ich dann mit ein, aber erst will ich mal zusehen. | Open Subtitles | ربما أنضم لكَ لاحقاً... ولكن في الوقت الحالي، أريد فقط المشاهدة. |
Je mehr sie dagegen sind, um so mehr wollen sie dabei zusehen. | Open Subtitles | كلما لم يصدقون اكثر كلما ارادو المشاهدة اكثر. |
Vielleicht sollte ich zusehen damit ich es reparieren kann, wenn es wieder kaputt geht. | Open Subtitles | ربما عليَّ المشاهدة حتى أصلحها عندما تنكسر ثانيةً |
Ich kann nur nicht hier in Miami bleiben und zusehen. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء هنا في ميامي و المشاهدة |
Ich setze mich lieber mit einem Drink hin und lasse andere ihnen zusehen. | Open Subtitles | شخصياً أحب الجلوس بالخلف ومعي شراب أثناء مشاهدة شخص آخر يشاهدهم يلعبون |
Kurz gesagt: Niemand will einer Raumschiffcrew dabei zusehen, wie sie jahrelang ein Alienwörterbuch erstellt. | TED | الجواب باختصار أنه لا أحد يريد مشاهدة طاقم عمل فيلم المركبة الفضائية يقضون سنوات بالترجمة من معجم المخلوقات الفضائية. |
Ich will zusehen, wenn die Jägerin stirbt. | Open Subtitles | إذا كانت المبيدة ستموت . فيجب أن أشاهد ذلك |
Er konnte nicht einfach so zusehen, wie Menschen ihre Zungen verlieren. | Open Subtitles | . هو كان يستطيع أن يقف بجانب الناس و يشاهد الناس وهى تفقد ألسنتها |
Können Sie sich ein Streitgespräch vorstellen, an dem Sie teilnehmen, aber auch im Publikum sitzen und sich beim Debattieren zusehen? | TED | الآن هل يمكنك أن تتخيل مناقشة حيث تكون أنت المناقش، لكنك أيضاً في الجمهور تشاهد نفسك تتحاور؟ |
Sie werden hingerichtet wegen Mordes und Hochverrats. Und ich werde dabei sein und zusehen. | Open Subtitles | ستُعدم بتهمة القتل والخيانة، وسأكون هناك للمشاهدة. |
Wie der Hilfssheriff schon sagte, ich will bei der Hinrichtung zusehen. | Open Subtitles | هذا مثل ما قاله نائبك لقد جئت هنا لمشاهدة الاعدام |
Sie wollen zusehen wie ich dieses Steak vor Ihren Augen verspeise? | Open Subtitles | تريد أن تشاهدني وأنا آكل هذه الشريحة أمامك؟ |
Was ist mit dem UNO-Gipfel? Die Welt wird zusehen. | Open Subtitles | وماذا عن مؤتمر الامم المتحدة ان العالم كله سوف يشاهده |
Was ist, wenn sie zusehen und uns für unsere Taten verurteilen? | Open Subtitles | ماذا إذا كانوا يراقبون ويحكمون على أعمالنا ؟ |
Du sagtest, ich dürfe zusehen, wie du die Gemälde verbesserst. | Open Subtitles | جاك، أنت قلت أنه بامكاني مراقبتك وانت تحسن الرسمة |
Die nächsten zwei Jahre mussten wir dabei zusehen, wie von meinem Sohn immer weniger übrigblieb, jeden Tag ein kleines Stück weniger. | TED | لذا في السنتين التاليتين كنا فقط نشاهد ولدي يأخذ مني قليلا قليلا في كل يوم |
Ich werde nicht tatenlos zusehen... wie wir wieder unterjocht werden und Götzen dienen müssen. | Open Subtitles | لن أقف موقف المتفرج ونحن نعود تارة أخرى مستعبدين في خدمة الآلهة المزيفة. |
Als würde ich mir selbst zusehen, aber nichts erfahren. Nichts erleben. | Open Subtitles | أنا أراقب نفسى ولكن لا أواجهها حقاً و ليس |
- Und danach könnten wir zur Müllhalde und den Waschbären dabei zusehen, wie sie nach Futter suchen. | Open Subtitles | وبعد ذلك، يمكننا الذهاب إلى مكب النفايات. ونراقب حيوانات الراكون تبحث عن البقايا. |