"zustoßen sollte" - Translation from German to Arabic

    • مكروه
        
    • حدث أي
        
    • حدَث
        
    Wenn dir was zustoßen sollte, würde ich mir das nie verzeihen. Open Subtitles إذا حدث لك أي مكروه .فلن أستطيع مسامحة نفسي أبداً
    Nein, aber mir würde es missfallen, wenn Ihnen etwas zustoßen sollte. Open Subtitles ـ لا لكن أنا لا أحب أن يصيبكِ مكروه هذه المرة
    Falls ihr irgendwas zustoßen sollte,... weiß ich einfach nicht, was ich machen soll. Open Subtitles ، إذا أصابها مكروه لا أعرف ماذا سوف أفعل
    Falls mir etwas zustoßen sollte, seid ein Trost für Seine Majestät. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لي فكوني رفيقة مريحة لصاحب الجلالة
    Falls mir irgendetwas zustoßen sollte möchte ich, dass du ihr mein Geld gibst. Open Subtitles لو حدث أي شيءٍ لي أريدك أن تعطيها نقودي
    Und, Nan... falls mir etwas zustoßen sollte... versprecht mir, Euch um sie zu kümmern? Open Subtitles وأيَضاً أيتَها الفتَاه إذَا حدَث شَيء مَا لي هَل تَعدِيَني بِرعَايتِها؟
    Wenn diesem Mann zufällig etwas zustoßen sollte, hättest du dann ein Problem damit? Open Subtitles إن حدثَ مكروه لذاك الرجل، هل ستكون لكَ مشكلة وقتها؟
    denn wenn Mike tatsächlich etwas zustoßen sollte, selbst wenn sie dir verzeihen sollte, du wirst dir selbst niemals verzeihen. Open Subtitles لكنها محقة وفي الواقع، إن أصابه مكروه حتى إن سامحتك هي فلن تسامحَ نفسك أبداً
    - Ian, es täte mir leid, wenn ihr etwas zustoßen sollte. Open Subtitles - أكره أن أرى أي مكروه يحدث لها - !
    - Würden Sie diesen Brief veröffentlichen, falls mir irgendetwas zustoßen sollte? Open Subtitles -هل أستطيع الاعتماد عليك في نشر الرسالة ... إن حدث لي مكروه...
    Aber wenn Hank etwas zustoßen sollte,... dann würde das nur die Aufmerksamkeit auf dich lenken und damit auch auf mich. Open Subtitles بأنك شخص أكثر من مجرّد صاحب سلسلة مطاعم. لكن إن حدث مكروه لـ(هانك)، فسيجلب هذا الإنتباه نحوك،
    Wenn Deb je etwas zustoßen sollte, werde ich mich fragen, ob du was damit zu tun hast. Open Subtitles إن أصاب (دب) مكروه فسأتساءل عمّا إذا كانت لكِ علاقة بالأمر
    - Und falls dir etwas zustoßen sollte, werden wir unseren Erstgeborenen Howard nennen. Open Subtitles وإذا حدث أيّ مكروه لك، سنسمي ابننا الأول (هوارد).
    Wenn den Kleinen oder dir etwas zustoßen sollte... Open Subtitles كلّا، إن مسّ الطفلتين أو مسّك مكروه...
    Sie hat gesagt, "Lynn, wenn mir irgendetwas zustoßen sollte, möchte ich, das du Ian heiratest." Open Subtitles قالت لي: " لين) ، إن حدث لي مكروه) ... (اريدكِانتتزوجيمن( ايان"
    Falls mir irgendetwas zustoßen sollte möchte ich, dass du ihr mein Geld gibst. Open Subtitles لو حدث أي شيءٍ لي أريدك أن تعطيها نقودي
    Ich wäre echt am Arsch, wenn dir was zustoßen sollte, Open Subtitles سأصاب بالجنون لو حدث أي شئ لكِ
    Für den Fall, das mir was zustoßen sollte. Open Subtitles في حال حدث أي شيء لي
    - Wenn dir etwas zustoßen sollte... Open Subtitles إن حدث أي شيء لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more