Schau, Lisa, ich hab dir gesagt, das Daisy zwei Stunden lang | Open Subtitles | ماذا؟ اسمعي ليزا, أخبرتك بأن ديزي راقبته لساعتين في المكتب |
Ich habe hier einen kleinen Zettel, hauptsächlich weil ich Nigerianer bin, und wenn Sie mich lassen, schwadroniere ich zwei Stunden lang. | TED | حسنا, لدي تلك القطعة الصغيرة من الورق هنا, في الأغلب لأنني نيجيري, و لو تركتموني أتحدث سوف أستمر في الحديث لساعتين. |
Sie wedelte mit ihren Armen und schrie gefühlte zwei Stunden lang. | TED | لوحت بذراعيها وشعرت بأنها ظلت تصرخ لساعتين |
Gewöhnliche Leute standen da und hörten zwei Stunden lang zu. | TED | وقف الناس العاديون واستمعوا إليه لمدة ساعتين |
Die prügeln zwei Stunden lang die Eingeweide aus ihm raus. | Open Subtitles | أستطيع أن أمارس معه الجنس لمدة ساعتين مستمرة |
Erst musste ich zwei Stunden lang draußen warten. | Open Subtitles | لقد إنتظرت في الخارج للحصول على أفضل جزء لمدة ساعتين |
Ja, es wird zwei Stunden lang höllisch wehtun, aber dafür wird sie etwas länger tot sein. | Open Subtitles | بالتأكيد . إنه يؤلمني جداً لساعتين ولكنها ستكون ماتت فقط لفترة أطول قليلاً |
Ein Freund von mir wartete einmal zwei Stunden lang draußen und kam nicht rein. | Open Subtitles | صديقي انتظر مره خارجاً لساعتين و لم يستطع الدخول |
Wir steckten an diesem Nachmittag zwei Stunden lang im Verkehr auf dem Beltway fest. | Open Subtitles | لقد جَلسنَا في المرورِ لساعتين ذلك العصرِ على بيلت وي |
Schwachsinn! Hier war sie. zwei Stunden lang. | Open Subtitles | كلام فارغ، لقد كانت هنا لساعتين تتسكع مع الرجال |
Wir flogen zwei Stunden lang in die falsche Richtung. | Open Subtitles | كنا نطير في الاتجاه الخاطيء لساعتين |
Du warst gestern zwei Stunden lang weg. | Open Subtitles | لم تكن موجوداً لساعتين البارحة |
Fast zwei Stunden lang stellten wir ihm Fragen. | Open Subtitles | طرحنا عليه الأسئلة لساعتين تقريباً، |
Lassen Sie ihn zwei Stunden lang an. | Open Subtitles | اتركهم لساعتين فقط |
Wusstest du, dass Dominikaner zwei Stunden lang Mittag essen? | Open Subtitles | هل تعرف الدومنيكان أكل طعام الغداء لمدة ساعتين ؟ |
Im ersten Schritt entnehmen wir die Zellkulturen den Flaschen in diesem Kühlfach und erhitzen sie im Brutkasten zwei Stunden lang. | Open Subtitles | في الخطوة الأولى, ونحن استخراج زجاجات زراعة الخلايا في هذه الثلاجة المقصورة وكانت الحرارة في الحاضنة لمدة ساعتين. |
Ich zupfe nicht zwei Stunden lang auf eine übernatürliche Inspiration wartend Klaviersaiten. Na schön. | Open Subtitles | لن أنقر على أوتار البيانو لمدة ساعتين وأنتظر إلهاماً خارقاً للطبيعة. |
Stattdessen werde ich zwei Stunden lang verdächtigt, ohne jedes Mitgefühl. | Open Subtitles | بدلا من ذلك تسألونني لمدة ساعتين وكأنني مشتنبة من غير شفقة |
Versuch mal in deinem Kinderzimmer aufzuwachen, dann zwei Stunden lang mit dem Zug von Jersey herzufahren, um es zu der 7.00 Uhr-Balletstunde in der Stadt zu schaffen. | Open Subtitles | حاولي الاستيقاظ في غرفة طفولتك ثم اركبي الحافلة لمدة ساعتين لتصلي الساعة السابعة لدرس الباليه في المدينة |
Vor zehn Jahren gab es eine Skifahrerin in Norwegen, die in einem eisigen Wasserfall festsaß, und sie war zwei Stunden lang dort, bevor man sie befreien konnte. | TED | منذ ١٠ سنوات كان هناك متزلجة على الجليد في النرويج حصرت في شلال ثلجي وبقيت هناك لمدة ساعتين قبل أن يتمكنوا من استخراجها. |
zwei Stunden lang, lebten wir sein Leben. | Open Subtitles | لمدة ساعتين , عشنا حياته |