Ich lass sie holen und euch zeigen, falls ihr zweifelt. | Open Subtitles | أقول لك , إني سأرسله لك لتراه إن كنت تشك |
Sogar die Domina zweifelt an mir. Ich sehe es in ihren Augen. | Open Subtitles | حتى الدومينا تشك بقدراتي، أرى ذلك في عينيها |
Niemand zweifelt an ihnen, Sir. | Open Subtitles | وبعد ذلك تشُكي في أسلوب معالجتى للأمر لا أحد يشك فيك سيدي |
Er hier zweifelt am Leben nach dem Tod wegen eines halluzinogenen Kaktus. | Open Subtitles | و هذا الشخص يشك في البعث بعد الموت بسبب تناوله لنبات مخدر |
Oh, er ist nicht gerade dumm und hat viel zu sagen, aber ich sehe mit einer gewissen Verachtung auf die Regungen eines Herzens, das so unvernünftig an seinen eigenen Gefühlen zweifelt. | Open Subtitles | إنه ليس غبياً، ويمكنه قول أشياء كثيرة لكنني لا أقدر إلا النظر إليه باحتقار بعض الشيء إلى قلب يشكك في أسباب عواطفه |
Ich bin mir bewusst, Sir, dass jeder an mir zweifelt. | Open Subtitles | ،أنا مدرك ذلك، سيدي كلّ شخص هنا يشكّ فيني |
Außerdem zweifelt sie auch an der Unvoreingenommenheit ihrer Richter. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك إنها تشكك في نزاهة القضاة |
Die Zeugin, die sie identifiziert hat, zweifelt. | Open Subtitles | الشاهد الذي تعرّف عليها شكك في كلامه |
"Denkt nicht nach." "zweifelt nicht." | Open Subtitles | تقصد، لا تجرؤ تختلف لا تعتقد, لا تشك |
Oder zweifelt Ihr an der Kraft des Kreuzes? | Open Subtitles | ألعلك تشك بقوة الصليب الحقيقي؟ |
zweifelt an allem, was sie sieht. Total zugedröhnt mit Drogen. | Open Subtitles | وبسبب إدمانها تشك في كل شئ تراه |
Sie zweifelt an ihrer Gliese-581-Theorie und an Alcubierres Warp-Antrieb. | Open Subtitles | هي تشك في إطروحتها على .( النجم(جليسي581. "ودافعالقيادة"اللكيوباير. |
zweifelt Ihr nie an Eurer Berufung? | Open Subtitles | ألم تشك في قرارك أبداً؟ |
Ryan, hier zweifelt niemand an deiner Cleverness. | Open Subtitles | ريان, وهنا لا أحد يشك في في الذكاء الخاص بك. |
Niemand im Vorstand zweifelt an deinem Engagement, das Gesicht des Unternehmens zu sein. | Open Subtitles | لا يشك أحد من مجلس الإدارة في إلتزامك كواجهة للشركة |
Der treueste Freund zweifelt nicht, sondern... hofft. | Open Subtitles | الصديق الحقيقي لا يشك وإنما يأمل. |
Niemand zweifelt an deinem Erinnerungsvermögen, das sowohl klar, als auch vernichtend ist. | Open Subtitles | لا أحد يشك بذاكرتك لأنها قوية جداً |
Deshalb zweifelt er daran, dass Ihr ein guter König werdet. | Open Subtitles | ولهذا يشك بأنك ستصبح ملكاً جيداً |
Ein Schock. Der geniale König zweifelt an seinen Untertanen. | Open Subtitles | هذا صادم، الملك العبقري يشكك بتابعيه. |
Er zweifelt an jedem. So ist er. | Open Subtitles | إنّه يشكّ في أيّ شخص هذ أسلوبه |
Was grausam zweifelt Sie mich, wenn ich brauche | Open Subtitles | ما هو قاسي انك تشكك بي عندما يحين وقتي |
Heute ist ein Tag der Abrechnung für jeden, der zweifelt... | Open Subtitles | اليوم هو يوم الحساب ...لكل من شكك ! |
Wie beim Schachspiel. Man zweifelt jeden Zug an. | Open Subtitles | كما يفعل في الشطرنج، يجعلك تشكّك في كلّ حركة. |