"zweitklassige" - Translation from German to Arabic

    • الدرجة الثانية
        
    Wir haben uns dazu verpflichtet, dass wir niemals Menschen unter unserer Aufsicht befreien werden, damit sie nachher als zweitklassige Bürger leben. TED لقد تعهدنا أننا أبدا لن نترك البشر يتخلصون من العبودية ويصبحوا رقما في سجلنا، لينتهوا كمواطنين من الدرجة الثانية.
    Nur zweitklassige Imitatoren eines höheren Organismus. Open Subtitles أنتم محاكاة من الدرجة الثانية لمخلوقات أرقى منكم
    Ich will keine zweitklassige Perücke, die wie eine Nutte heißt. Open Subtitles وأنا لا اريد شعر مستعار من الدرجة الثانية بإسم فتاة دعارة
    Ich glaube sobald wir es haben, geht’s ab nach Mexiko... nehmen ein paar holprige, zweitklassige Busfahrten... bis wir nach Panama kommen. Open Subtitles ما أعتقده بأنه علينا أن نضعه في كيس ونعبر به إلى المكسيك نأخذ الطرق الوعرة في باصات الدرجة الثانية حتى نصل بنما
    Sie sind ein bürokratischer Albtraum, Sie sind ein chronisches Ärgernis und bestenfalls eine zweitklassige Ärztin. Open Subtitles أنتِ كابوس بيروقراطي ووجودكِ ألم مزمن بالنسبة لي وطبيبة من الدرجة الثانية في أحسن الأحوال
    zweitklassige medizinische Versorgung, wenn überhaupt. Open Subtitles معالجة طبيّة من الدرجة الثانية ، لو أفلح الأمر برمّته
    Und wenn die Presse auftaucht, sollte man sich keine zweitklassige Köchin leisten. Open Subtitles ومع قدوم الصحافة , فلا مجال لمطبخ من الدرجة الثانية في العيد الأول
    Eine zweitklassige‚ arrogante Amazonen-Sekretärin. Open Subtitles . صاحبة عضلات، سكرتيرة طويلة القامة من الدرجة الثانية
    Sie zweitklassige Bürokratin! Open Subtitles أنتِ بيروقراطية من الدرجة الثانية
    Wir könnten hier sitzen und über miese zweitklassige Filme reden... - Klassiker. Open Subtitles يمكننا أن نتكلم على الأفلام السيئة ...من الدرجة الثانية
    Ich glaube sobald wir es haben, geht's ab nach Mexiko... nehmen ein paar holprige, zweitklassige Busfahrten... bis wir nach Panama kommen. Open Subtitles ما أعتقده بأن بعد ما نأخذ المال يجب علينا ان نعبر إلى المكسيك نأخذ الطرق الوعرة في باصات الدرجة الثانية "حتى نصل الى "بنما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more