"zwillingen" - Translation from German to Arabic

    • التوأم
        
    • التوأمين
        
    • توأم
        
    • التوأمان
        
    • بتوأم
        
    • التوائم
        
    • توأمين
        
    • للتوأم
        
    • بالتوأم
        
    Wenn dieser Professor Traven noch nie etwas von... du weißt schon, Mom oder uns Zwillingen... oder all unseren Dads oder dem Experiment gehört hat, dann darfst du nicht ausflippen. Open Subtitles إن كان البروفيسور ترافين لم يسمع شيئاً عن كما تعلمون ، أم التوأم أو كل آبائنا أو عن التجربة
    Mit den brasilianischen Zwillingen? Vom Footballspiel? Open Subtitles ماذا عن تلك الفتاتان التوأم البرازيليتان اللتان قابلناهما في لعبة الكرة؟
    Das bringt mich zur Frage, was du mit den Zwillingen tust. Open Subtitles أنه الوقت المناسب لسؤالك حيال ما تفعلينه مع هاتان التوأمين
    Ich war im dritten Monat mit Zwillingen schwanger, als ich mit meinem Ehemann Ross zu meinem zweiten Ultraschall ging. TED كنت حامل في توأم في الشهر الثالث عندما ذهبت وزوجي روس إلى فحص الموجات الصوتية الثاني لي
    Also gingen Onkel Marshall und Onkel Barney aus auf ein doppelt Date mit den Zwillingen. Open Subtitles العم مارشل و العم بارنى خرجوا فى مواعدة ثنائية مع التوأمان
    Besser, als gegen eine mit Zwillingen schwangere Frau zu verlieren. Open Subtitles أفضل من الخسارة لإمرأة حامل بتوأم -حسنا ؟
    Ja, ich weiß, aber wie wäre es mit den "unanständigen Zwillingen" oder so ähnlich? Open Subtitles حسنا، أنا أعرف، ولكن، أم، لا يمكن أن أسميها التوائم شقي أو شيء؟
    Ich fahre nach Schweden, mit den Zwillingen fischen. Open Subtitles ،أنا ذاهب إلى السويد مع التوأم سنذهب لممارسة الصيد
    Bei den Zwillingen. Im Zug, auf dem Weg zu ihrer Großmutter. Open Subtitles إنهما مع التوأم في القطار في الطريق إلى جدتهما
    Bei den Zwillingen. Im Zug, auf dem Weg zu ihrer Großmutter. Open Subtitles إنهما مع التوأم في القطار في الطريق إلى جدتهما
    Trotzdem fand er die Zeit, mir mit dem kleinen Henry und den Zwillingen zu helfen. Open Subtitles فيحينأنهيبقيبعضالوقت لمساعدتي بهنري الصغير و التوأم
    Dreier mit japanischen Zwillingen. Open Subtitles ممارسة الجنس الجماعي مع هاتين التوأمين اكتساب احترام الوالد
    Als ich zum ersten Mal ein Foto von den fetten Zwillingen auf Rollern gesehen haben, war ich tagelang hart. Open Subtitles عندما شاهدة لأول مرة صور لأولئك التوأمين السمينين على دراجة نارية، لكن كنت متصلبة لأيام.
    He, Tracy, wie geht's den Zwillingen? Open Subtitles كيف حال التوأمين يا "تريسى"؟ عليك اللعنة يا "نورم".
    Gelegentlich kommt es bei Zwillingen vor, dass die Plazenten miteinander verschmelzen und ein gewisser Blutanteil dabei ausgetauscht wird. Open Subtitles بعض الأحيان،عندما تكونين توأم فإن المشيمة تندمج وذلك يؤدّي الى تبادل الدّم بين الجينين
    Ich wurde einmal von Zwillingen entführt. Beinahe. Open Subtitles لقد تم اختطافي من قبل توأم ذات مرة، عن قريب
    Ich darf mit den Wunder- Zwillingen an Mrs Creeden arbeiten. Open Subtitles وصلت للعمل على السيدة "كريدن" مع توأم الأعجوبة.
    Bring sie unverletzt zu mir. Khal Drogo wird erfahren, dass du dich widersetzt hast. Das Heer der Starks ist scheinbar von den Zwillingen gen Süden gezogen. Open Subtitles أحضرها إلي دون أن تمسها وإلا كال دروجو سيسألك عن هذا أخبرنا الكشافون أن جيش ستارك قد عبروا من التوأمان واتجهوا جنوباً
    Sie endete mit Zwillingen schwanger. Open Subtitles إنتهى بها المطاف حبلى بتوأم
    Tabelle 1: Sparquote von Privathaushalten: Unterschied zwischen Haushalten mit Zwillingen und Einzelkind nach Einkommensgruppe News-Commentary الجدول رقم 1: معدل الادخار الأسري: الفارق بين الأسر ذات التوائم والأسر ذات الطفل الوحيد من خلال مجموعات الدخل
    Obwohl, er war einer von Zwillingen, also hab ich's toleriert. Zwillings-Akrobaten. Open Subtitles لكنني احتملته لأنه كان أحد توأمين وكانت العلاقة المزدوجة ممتعة
    Nun ja, er eilt sicher nicht hieraus, um den Zwillingen hinterherzuwinken. Open Subtitles حسناً ، لا أفترض أنه يندفع سريعاً للقاء أخير للتوأم
    Da wir alles verkehrt rum und im Zeitraffer machen, sollte nach den Zwillingen der nächste Schritt folgen. Open Subtitles بما أنـّنا نتذكـّر كل شيء بسرعة شديدة كنت أتسائل إن كان بإمكاننا فعل الشيء الطبيعي بعد أن حظينا بالتوأم الأنثوي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more