Ein paar ehemalige Direktoren sagen, dass dies Chaos ein Ergebnis des bösen Blutes zwischen Ihnen und mir ist. | Open Subtitles | بعض المدراء السابقون يقولون أن هذه الفوضى نتيجة لمشاكل سيئة بيني وبينك. |
zwischen Ihnen und mir, seien Sie froh, daß die Jungs am Tor nicht mit ihren Anweisungen für Terroristen vertraut sind. | Open Subtitles | بيني وبينك ، تعتبر نفسك محظوظا ان هذه البوابة الفرسان لا تبقي حتى على إحاطات الإرهابية. |
Folgender Unterschied zwischen Ihnen und mir, Jimbo, wenn ich verliere, dann zücke ich weitere 25.000 und weitere 25.000 danach. | Open Subtitles | إليك الفرق بيني وبينك لو خسرت أستطيع دفع 25 ألف دولا مرةً أخرى و 25 ألف دولا مرةً أخرى |
Das wäre ein großer Fehler, denn das hier ist zwischen Ihnen und mir. | Open Subtitles | ذلك سيكونُ خطأً فادحًا، لأن هذا بينك وبيني. |
Der einzige Unterschied zwischen Ihnen und mir ist, dass Sie sich dabei haben filmen lassen. | Open Subtitles | الفرق الوحيد الذي بيني و بينك هو أنك فعلت الأمر على شريط فديو مرئي |
Was ich nun sage, muss ein tiefes Geheimnis zwischen Ihnen und mir bleiben. | Open Subtitles | ما أنا على وشك قوله يجب يبقى سراً بيني وبينك |
Insbesondere ein gewisses Memorandum zwischen Ihnen und mir einige Tage vor der Bombardierung? | Open Subtitles | خُصوصاً مُذكّرة مُحدّدة بيني وبينك قبل بضعة أيّام من التفجير؟ |
Nein, nein. Das ist zwischen Ihnen und mir. | Open Subtitles | لا , لا , لا الأمر هذا بيني وبينك |
Jedes Telefongespräch zwischen Ihnen und mir. | Open Subtitles | كل مكالمة كانت بيني وبينك |
Ich meine, nur so eine Geschichte zwischen Ihnen und mir. | Open Subtitles | سيكون الكلام بيني وبينك |
Aber zwischen Ihnen und mir und der Lampe: | Open Subtitles | لكن بيني وبينك وبين المصباح |
Das ist der Unterschied zwischen Ihnen und mir. | Open Subtitles | ذلك هو الفرق بيني وبينك |
Nein, nur zwischen Ihnen und mir. | Open Subtitles | . لا، فقط بيني وبينك |
Ein diskretes Übereinkommen zwischen Ihnen und mir. | Open Subtitles | ترتيب رصين بيني وبينك |
Nur zwischen Ihnen und mir. | Open Subtitles | بيني وبينك فقط |
John, kennen Sie den Unterschied zwischen Ihnen und mir? | Open Subtitles | جون, هل تعرف ما الفرق بينك وبيني ؟ |
Die Feindschaft ist zwischen Ihnen und mir. | Open Subtitles | هذه المواجهة بينك وبيني |
Der einzige Unterschied zwischen Ihnen und mir ist, dass Sie sich dabei haben filmen lassen. | Open Subtitles | الفرق الوحيد الذي بيني و بينك هو أنك فعلت الأمر على شريط فديو مرئي |
Sie sehen den Unterschied zwischen Ihnen und mir. | Open Subtitles | لا أعتقد أن بمقدورهم التمييز بيني و بينك |