In meinem Geschäft bedeutet das häufig den Unterschied zwischen Leben und Tod. | Open Subtitles | و في عملي.. فهو يمكن أن يعني ببساطة الإختلاف بين الحياه و الموت. |
Nein! In den Tiefen jener Nester, überschritt ich die Grenze zwischen Leben und Tod. | Open Subtitles | بأعماق ذاك القفير، عبرتُ العتبة التي بين الحياه و الموت. |
Es gibt ein Stück Armeeausrüstung, das den Unterschied zwischen Leben und Tod ausmacht. | Open Subtitles | ستكونا بخير أقل جزء فى أسلحتك قد يصنع الفارق بين الحياة والموت |
Es kommt und geht in den Raum zwischen Leben und Tod... | Open Subtitles | تأتي و تذهب الفضاء ، بين الحياة . و الموت |
Im Einsatz, kann es den Unterschied zwischen Leben und Tod ausmachen. | Open Subtitles | في الميدان ، يمكن أن تجعل الفارق بين الحياة والموت |
Ich denke, man kann sagen, dass seine Anwesenheit, Motivation für sie ist, es könnte der Unterschied zwischen Leben und Tod für sie sein. | Open Subtitles | أعتقد انه من العادل قول ان تواجده, هو العامل المحفز الذي من الممكن أن يكون مختلفاً بين الحياة والموت بالنسبة لها. |
Ich sage es noch einmal: Der Zugang zu den richtigen Mitteln und Informationen kann den Unterschied zwischen Leben und Tod bedeuten. | TED | دعوني أُعيد هذا مرة أخرى: الوصول للمصادر والمعلومات الصحيحة يشكل الفرق بين الحياة والموت. |
Eine weitere Person, ein Brief, eine Stimme bedeutet den Unterschied zwischen Leben und Tod für Millionen von Menschen. | TED | إضافة شخص اخر، خطاب، صوت سوف تعني الفرق بين الحياة و الموت لملايين الناس. |
Der Zusammenhang zwischen Leben und radioaktiven Atomkernen ist einfach. | TED | الإتصال بين الحياة والنويات المشعة واضح جدًا |