"zwischen mensch" - Translation from German to Arabic

    • بين الإنسان
        
    • بين الانسان
        
    • بين البشر
        
    • بين الرجل
        
    Den Unterschied zwischen Mensch und Neandertaler findet man bei Spermien und Hoden, TED الفرق بين الإنسان والإنسان البدائي هو الحيوان المنوي والخصية، حاسة الشم والجلد.
    Was ist die ideale Balance zwischen Mensch und Maschine? TED ما هو التوازن المثالي بين الإنسان والأله؟
    Die Landschaft wurde stets von dieser Art seltsamer, unbehaglicher Zusammenarbeit zwischen Mensch und Natur gestaltet. TED ان المشهد دائماً تم تشكيله بهذا النوع الغريب و التعاون الصعب بين الانسان و الطبيعة
    Das würde die Beziehung zwischen Mensch und Planet verändern. TED هذا قد يغير العلاقة بين الانسان وكوكبنا الأرض.
    Bereits vor 2.500 Jahren hatten die Griechen begonnen, den schmalen Grat zwischen Mensch und Maschine zu untersuchen. TED وحتى منذ 2,500 عام، كان اليونانيون قد بدؤوا في البحث عن رابط غامض بين البشر والآلات.
    In den richtigen Händen kommt es zwischen Mensch und Anzug zur Symbiose. Open Subtitles في اليد اليمنى، العلاقة بين الرجل والبدلة هي تعايشية.
    Der Konflikt zwischen Mensch und Maschine ist im Verlauf der Geschichte immer dramatischer geworden... Open Subtitles عبر التاريخ , الرابطة بين الإنسان والألة تنسُج على الأكثر إثارة ..
    Diese Harmonie zwischen Mensch und Natur sollte die Regel sein, nicht nur die Ausnahme. Open Subtitles هذا التناغم بين الإنسان والطبيعة يمكنه ان يكون القاعدة لا يجب ان يطول الإنتظار
    Und das zu vergessen, nicht mehr zwischen Mensch und Maschine zu unterscheiden und ihnen menschliche Qualitäten anzudichten, wäre verrückt. Open Subtitles لطمس التمييز بين الإنسان والآله ووصفهم بصفات الإنسان هو حماقه
    Es wird schnell klar, dass man seine ganze Zeit in die Schnittstelle zwischen Mensch und Maschine investiert, insbesondere, um die Reibung in der Interaktion zu umgehen. TED عندما تفعل ذلك ،ستلاحظ بسرعة أنك أمضيت كل وقتك على الواجهة بين الإنسان والآلة، وعلى وجه التحديد تصميم البعد عن الاحتكاك في التفاعل.
    Es ging um diese Beziehung zwischen Mensch und Ozean. TED كانت عن التواصل بين الإنسان والمحيط.
    Wir haben Schichten über Schichten aus Abstraktionen übereinandergelegt zwischen Mensch und Maschine, bis wir nicht mehr wussten, wie ein Computer funktioniert oder wie wir mit ihm sprechen können. TED بنينا عدة طبقات من التجريد فوق بعضنا البعض بين الإنسان والآلة لدرجة أننا لم نعد نعرف كيف تعمل الحواسيب أو كيف نتحدث معها.
    Lesen Sie alles über gestern Nacht. Bindeglied zwischen Mensch und Vogel. Open Subtitles انها الحلقه المفقوه بين الانسان و الطيور
    Das hier ist genauso wenig ein Krieg, wie der zwischen Mensch und Made. Open Subtitles إن هذه ليست حرباً بقدر أنه لا يوجد حرب بين الانسان و الدود
    (Gelächter) Ein paar Doppelseiten aus dem Buch, hier sagt McLuhan: „Die neuen Medien sind keine Brücken zwischen Mensch und Natur; sie sind Natur.“ TED (ضحك) مقتطفات من الكتاب: هنا يقول ما لوهان, "وسائل الإعلام الجديدة ليست جسرا بين الانسان والطبعة ; بل هي الطبيعة ذاتها."
    Der Beginn eines Krieges zwischen Mensch und Maschinen. Open Subtitles بداية الحرب" "بين الانسان والآلات
    Es ist unglaublich. Mehr als unglaublich. Hiermit kannst du Gedanken lesen, es überbrückt die Distanz zwischen Mensch und Gott. Open Subtitles بل أكثر من ذلك ، فبهذه يمكنكِ قراءة عقول الناس ، إنها ترفع الحاجز بين البشر والآلهة
    Die dreidimensionale Bedienung und die Verbindung von der Berechnung auf dem Computer und dem Raum erlaubt es uns die bedauernswerte Hürde der Eins zu Eins Kopplung zwischen Mensch und Computer zu überwinden. TED أحد الأشياء أن التفاعلات ثلاثية الأبعاد والفكرة العامة لصبغ الحوسبة مع ما يوفره لك الفراغ، هو التدمير النهائي لذلك التلازم المؤسف بين البشر والحواسيب.
    Um Concordias Geist der Kooperation zwischen Mensch und Besucher zu verdeutlichen, darf ich Ihnen jetzt einen außergewöhnlichen jungen Mann vorstellen. Open Subtitles يجب أن نفعلها. لإعطاءِ مثالٍ عن روح "كونكورديا" في التعاونِ بين البشر و الزائرين، -أرغب أن أقدّمَ لكم شابّاً استثنائيّاً ،
    In den richtigen Händen kommt es zwischen Mensch und Anzug zur Symbiose. Open Subtitles في اليد اليمنى، العلاقة بين الرجل والبدلة هي تعايشية.
    Der uralte Kampf zwischen Mensch und Gott. Open Subtitles الصراع الازلي بين الرجل والذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more