Der einzige Unterschied zwischen uns ist das Gift, das wir benutzen. | Open Subtitles | الفارق الوحيد بيننا هو نوع السمّ المستخدم. |
Der einzige Unterschied zwischen uns, ist, Ihr Medium ist Tinte und meines Blut. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا هو أنّ ركيزتكَ الحبر، وركيزتي الدم |
Der einzige Unterschied zwischen uns ist, dass meine Sicht auf die Zeitlinie weiter - und breiter ist als Ihre. | Open Subtitles | الاختلاف الأوحد بيننا هو أن منظوري لخط الزمن أبعد وأوسع من منظورك |
Weißt du, der Unterschied zwischen uns, ist, dass du Teil des Problems geworden bist, Ray. | Open Subtitles | ترى، الفرق بيننا هو أنك أصبحت جزءا من المشكلة، راي. |
Nicht, bevor ich sicher weiß, dass sie Unrecht hatten, dass da nichts zwischen uns ist. | Open Subtitles | ليس قبل أن أتأكد بأنهما مخطئان وأنه ليس هناك شيء بيننا |
Und der einzige Unterschied zwischen uns ist, dass ich eine effektivere Waffe einsetze. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا هو استعمالي سلاح أكثر فاعلية. |
Die einzige Sache zwischen uns ist der verweilende Geruch deines Axe-Körpersprays. | Open Subtitles | كل ما بيننا هو رائحة عرقك العالقة |
Das Problem zwischen uns ist, dass einer von euch auf Murphy geschossen hat. | Open Subtitles | قضية بيننا هو أن واحد منكم قتل ميرفي. |
Alles zwischen uns ist echt. | Open Subtitles | كل ما بيننا هو حقيقي |
Denn ich spüre, zwischen uns ist Liebe. | Open Subtitles | لأني أشعر، بيننا هو الحب |
Das zwischen uns ist ein High von Süchtigen. | Open Subtitles | لكن ما بيننا هو نشوة مدمن. |
Ich weiß, ich mache oft Unsinn und mache mich lustig über das, was zwischen uns ist. | Open Subtitles | أنا أعلم, أنا أعلم حول ذلك وأصبح كل شيء بيننا نكتة |
Ob da noch was zwischen uns ist, ob wir wieder wie die Zwei auf den Fotos sein könnten. | Open Subtitles | ان كان ما زال هناك اي شيء بيننا ان كان يمكننا ان نجد طريق العودة الى اولئك الناس الموجودين بالصورة |
Nein, zwischen uns ist alles geklärt. | Open Subtitles | لا ، لا كل شيء بيننا جيد مادام كل شيء واضح |