"zwischen uns kommen" - Translation from German to Arabic

    • يفرّق بيننا
        
    • يقف بيننا
        
    • يدخل بيننا
        
    • يحول بيننا
        
    Niemand wird zwischen uns kommen, weil alles, was wir brauchen um stark zu sein, sind wir beide. Open Subtitles لن يفرّق بيننا أحد لأن كل ما نريده أن يكون قويًا هو بعضنا البعض
    Ich habe dich geliebt, und du hast ein dummes Geheimnis, das ich nie jemandem erzählt hätte, zwischen uns kommen lassen, weil du es mir nicht anvertrauen konntest. Open Subtitles كنت أحبّك وسمحت لسرّ صغير، كنت لأحتفظ به لنفسي أن يفرّق بيننا لأنّك لم تثق بي
    Aber ich denke, wir beide wissen es besser als einige Jungen jemals zwischen uns kommen zu lassen. Open Subtitles لكن أظننا الاثنان أذكى من جعل صبيٍ ما يفرّق بيننا.
    Ich habe dich geliebt, und du hast so ein dämliches Geheimnis zwischen uns kommen lassen, weil du es mir nicht anvertrauen konntest. Open Subtitles وانت تضع بيننا سر غبي يقف بيننا لأنك لا تستطعين الثقة بي بخصوصه
    Egal, was ich auch durchmache, ich würde nie etwas zwischen uns kommen lassen. Open Subtitles ايا كان ما امر به لن ادع اى شىء يدخل بيننا
    Nie wieder darf irgendwas zwischen uns kommen, ok? Open Subtitles لن يحول بيننا أى شيئ يا جيك
    Und wir haben gesagt, dass wir das nicht zwischen uns kommen lassen würden. Open Subtitles .وقد قلنا بأننا لن ندع ذلك يفرّق بيننا
    Lass keinen Vampir zwischen uns kommen. Open Subtitles حسناً ؟ ؟ لا تجعل مصاص دماء يقف بيننا
    Wir wollten andere nie zwischen uns kommen lassen. Open Subtitles لن يدخل بيننا
    Nichts wird zwischen uns kommen. Open Subtitles لن يحول بيننا شيء
    Es wird nicht mehr zwischen uns kommen. Open Subtitles لن يحول بيننا بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more