Y'all might need some looking after yourself, kind sirs. | Open Subtitles | 'الل قد تحتاج بعض تعتني بنفسك، السادة النوع. |
Any damn one of y'all understand a word I'm saying? | Open Subtitles | أي لعنة واحدة من ي 'الل أفهم كلمة أقوله؟ |
all seven focus areas will be implemented simultaneously, as they are all important and are closely intertwined. | UN | وستنفَّذ جميع مجالات التركيز السبعة بشكل متزامن، نظراً لأنها جميعاً ذات أهمية ومتضافرة بشكل وثيق. |
Credit for those changes must also go, first of all, to you -- the States Members of the Organization. | UN | ويجب كذلك أن يعزى الفضل في تلك التغييرات في المقام الأول إليكم أنتم الدول الأعضاء في المنظمة. |
As Keynes reminded us, in the long term we are all dead. | UN | وكما يذكرنا كينز، سنكون جميعا في الأجل الطويل في عداد الأموات. |
It has been a pleasure to consult you all. | UN | ولقد كان من دواعي سروري أن استشير جميعكم. |
Have a great summer, and well see y'all next fall. | Open Subtitles | هل لديك الصيف عظيما، وكذلك رؤية 'الل الخريف المقبل. |
Look, why y'all trying to beat up Judy King? | Open Subtitles | انظروا، ماذا ي 'الل محاولة لضرب جودي الملك؟ |
Y'all are under arrest for the murder of Aday Walker. | Open Subtitles | ي 'الل هي قيد الاعتقال بتهمة قتل عدي ووكر. |
♪ Y'all better vaccinate it, all I needed in my life ♪ | Open Subtitles | ♪ 'الل تطعيم ذلك أفضل، كل ما يلزم في حياتي ♪ |
Girl, you look good, I wish I could plant you and grow a whole field of y'all. | Open Subtitles | فتاة, كنت تبدو جيدة, وأنا أتمنى أن وتنمو النباتات لكم حقل كامل من ي 'الل. |
all discussions took place in an open and constructive atmosphere. | UN | وقد دارت جميعاً في جو يتسم بالصراحة والروح البناءة. |
We are all aware of the recent international developments in the disarmament field, which we like to characterize as a renewed momentum. | UN | ونحن جميعاً على بيّنة مما استجدَّ مؤخراً في ميدان نزع السلاح من تطوراتٍ دولية، يروق لنا وصفها بأنها زخم متجدّد. |
all persons are equally entitled to freedom of conscience and the right to freely profess, practice and propagate religion. | UN | وإن الناس جميعاً سواسية في الحق في حرية الضمير والحق في اعتناق الدين وممارسته والدعوة إليه بحرية. |
all right, thanks man. You guys ready for the headliner? | Open Subtitles | حسناً شكراً يا رفاق هل أنتم مستعدين لمتصدر العناوين؟ |
Do all you fucking beaners got maize in your ears? | Open Subtitles | هل أنتم المكسيكيون جميعكم لديكم حبوب في أذانكم ؟ |
If we were all equal, why could we not compete together? | UN | فإن كنا جميعا سواء، لماذا لا نستطيع أن نتنافس معاً؟ |
all four subsequently left the country and participated in the opening of the round-table negotiations in Addis Ababa. | UN | وغادر الأشخاص المذكورون الأربعة جميعا البلد لاحقا، وشاركوا في افتتاح مفاوضات المائدة المستديرة في أديس أبابا. |
You all know the Garcías were there when our ranch was hit. | Open Subtitles | جميعكم تعلمون بأن الــ غارسيا كانوا هناك عندما تم مهاجمة مزرعتنا |
I'm sure he'll look after you. After all, you're partners. | Open Subtitles | انا متأكد انه سيسعي خلفكم بعد ذلك انتم شركاء |
Normally I'd say I'm sorry, but I'm not, because you're all liars. | Open Subtitles | عادة سأقول اني متأسف ، لكني لست كذلك لأنكم كلكم كاذبين |
You're gonna get us all killed before the asteroid even gets here. | Open Subtitles | سوف تؤدين إلى قتلنا جميعًا قبل حتى وصول الكويكب إلى هنا |
Okay, so I'm assuming that you've all seen and heard the mess that your fellow prisoner has created for us this afternoon. | Open Subtitles | حسنا، لذلك انني أفترض بأنكم جميعا قد رأيتم وسمعتم عن الفوضى التي صنعها لنا زميلنا السجين بعد ظهر هذا اليوم. |
You move along or I'll call a CO over here and get y'all some shots. | Open Subtitles | إما أن تتحركن أو أستدعي ظابط الأمن إلى هنا كي يعطيكن كلكن بعض المخالفات. |
I told her how you've all been here, and she can't wait to see you when she's a little better. | Open Subtitles | لكني , أخبرتُها كيف أنّكم جميعاً كنتم هُنا و هي لا تطيق الإنتظار لتراكم عندما تتحسّن حالتها قليلاً |
You guys okay? Got all your fingers and toes? | Open Subtitles | أأنتم بخير يا رفاق ، عدوا اصابعكم واسنانكم |
She also said y'all managed to get in some Bible study. | Open Subtitles | أيضاً قالت بأنكما تمكنتما من الدراسة قليلاً حول الكتاب المقدس |