"'cause he" - Translation from English to Arabic

    • لأنه
        
    • لأنّه
        
    • لانه
        
    • لإنه
        
    • لأنهُ
        
    • بسبب أنه
        
    • لانة
        
    • لأنة
        
    • بسبب انه
        
    • السبب انه
        
    • يعجبه بسبب
        
    Well, you best be careful,'cause he's on a warpath. Open Subtitles من الأفضل أن تكوني حذرة لأنه في طريق الحرب
    Daddy can't come home right now'cause he's a little confused. Open Subtitles أبوك لا يستطيع المجيء للمنزل الآن لأنه مشوّش بعض الشيء
    The way I see it, you always gonna be working at that office,'cause he likes looking at you. Open Subtitles إن الطريقة التي أرى أنها، كنت ستعمل دائما يكون يعمل في هذا المكتب، لأنه يحب ينظر إليك.
    Mookie threw that trash can'cause he was fucking angry. Open Subtitles موكي رمي سلّة القمامة هذه لأنّه كان غاضباً جداً
    Well, um, seems to me the reason your husband won't change is' cause he knows he's got a great thing with you. Open Subtitles حسناً، يبدو لي إن السبب في كون زوجكِ لن يتغير لانه يعرف أنه حصل على شيء عظيم حين أصبح معكِ
    So, we can't kill him'cause he hasn't done anything yet. Open Subtitles إذًا لا يمكننا قتله لأنه لم يقم بأي شيئ بعد
    He shot my partner 300 yards away'cause he liked it. Open Subtitles أردى شريكي من على بعد 300 ياردة لأنه أحب الأمر
    He still think he's got all the answers' cause he had a cup of coffee at the Majors? Open Subtitles هل لا يزال يظن أنه يملك كل الاجابات لأنه احتسى كوباً من القهوة في دوري المحترفين؟
    But that's okay,'cause he'll be driving soon enough. Open Subtitles لكن لا مشكلة لأنه سوف يقود السيارة قريبًا
    Thinks he's so handsome, just'cause he's drop-dead gorgeous. Open Subtitles يظن أنه وسيم فقط لأنه يسقط الموتى الجميلون
    That's the whole gag'cause he can't play the piano. Open Subtitles تلك هي الخدعة من الأصل لأنه لا يستطيع الزف
    This guy wants me to tutor him, and I said "No"'cause he's kind of a bad guy. Open Subtitles هذا الولد يريد مني أن أعلمه , و أنا قلت لا لأنه نوع ما شخص سئ
    He feels her wrist'cause he figures that's the way to tell if she's good-looking or not. Open Subtitles انه يتحسس رسغها لأنه يعتقد أن تلك هي الطريقة ليعرف إذا كانت جميلة أم لا
    'cause he doesn't have a car, and he does magic. Open Subtitles لأنه لا يملك سيارةً, و هو يقوم بالألعاب السحرية
    Well, he was smoking in bed. He shouldn't smoke...'cause he looks ridiculous. Open Subtitles كان يدخن بسريره ماكان يجدر به أن يدخن لأنه يبدو سخيفاً
    He thinks he's a lawyer'cause he played one in 10th grade. Open Subtitles يعتقد أنّه محامي لأنّه قام بتأدية دور المحامي في الصف العاشر
    His suffering will equal out,'cause he actually feels remorse. Open Subtitles ستكون معاناته أقل مناصفة، لأنّه في الواقع يشعر بالنّدم
    He's probably hungry,'cause he wakes up and he just whines... Open Subtitles من المحتمل أن يكون جائع لانه استيقظ وهو يئن فقط
    You send Jamie on this adventure cause he's got nothing to lose. Open Subtitles لقد ارسلت جايمى الى هذه المغامرة لانه لا يملك شىء يخسره
    Right now he could say no'cause he don't need us. Open Subtitles الآن , هو يستطيع أن يقول لا لإنه لا يحتاجنا
    He doesn't know how to win'cause he never had to. Open Subtitles إنهُ لا يعلم كيفية الفوز لأنهُ لم يحتاج لذلك أبدًا
    'cause he wasn't a criminal. He managed some burger joint. Open Subtitles بسبب أنه ليس مجرم هو يدير بعض مطاعم البرغر
    That's kind of funny,'cause he said the same thing about you. Open Subtitles هذا مُضحك نوعاً ما , لانة قال نفس الشىء عنك
    He wouldn't answer me back'cause he was in character. He said... Open Subtitles لم يُجب على سؤالى لأنة كان يتقمص الشخصية
    I don't know If it's' cause he's been tortured and locked up, Open Subtitles لا اعلم اذ كان هذا بسبب انه تم تعذيبه وحبسه هناك
    Well, yeah,'cause he's probably in shop class right now, Open Subtitles حسنا، نعم، 'السبب انه على الارجح في المتجر الآن
    He didn't like that.'cause he's a hardened racist. Open Subtitles لم يعجبهُ ذلك، لم يعجبه بسبب عنصريته الصلبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more