I'm not manly'Cause I'm not into restoring cars. | Open Subtitles | لست رجولياَ لأنني لست النوع الذي يستعيد السيارات |
And that's why I wanted to inspire you,'Cause I'm not ready to lose you. | Open Subtitles | ولهذا أردت أن ألهمك لأنني لست مستعده لأفقدك |
'Cause I'm not gonna testify, and I'm not gonna let her testify. | Open Subtitles | لأنني لن أقوم بإدلاء شهادتي و لن اسمح لها بإدلاء شهادتها |
I told them they better find the guys who did it'Cause I'm not paying for that shit | Open Subtitles | لقد أخبرتهم، انه من الافضل ان يجدو من فعل ذالك لأنني لن أدفع ثمن ذلك الهراء |
And don't worry,'Cause I'm not selfish, I can share. | Open Subtitles | و لا تقلقي , لأني لست أنانية بإمكاني المشاركة |
Not that it matters,'Cause I'm not doing anything now anyway. | Open Subtitles | لكنه لا يهم، لأني لن أقدم أي شيء في جميع الأحوال |
Well, too bad,'Cause I'm not wearing any panties. | Open Subtitles | حسنا، سيئ للغاية، لأنني لا أرتدي أي سراويل. |
'Cause I'm not gonna have you "Droopy Doggin'" it for the next three days. | Open Subtitles | لأني لا أريدك أن تسعل كالكلاب في الأيام الثلاث القادمة |
Yeah, I wish you'd get it out of your head that I'm some sort of criminal'Cause I'm not. | Open Subtitles | و أتمنى أن تُخرِج من رأسك فكرة أنني نوعًا ما مجرم لأنني لست كذلك |
- Oh. -'Cause I'm not a thief even though I probably seem really rough and tough, | Open Subtitles | لأنني لست لصة، حتى ولو ربما بدوت قاسية وصعبة |
'Cause I was trying to give you what you want'Cause I'm not a selfish person. | Open Subtitles | لماذا؟ لأني كنت أحاول أن أعطيك ما تريده لأنني لست إنسانة أنانية |
'Cause I'm not sure how that would have looked on my quarterly evaluation, you know? | Open Subtitles | 'لأنني لست متأكدة مما سيبدو عليه ذلك في تقييمي الفصلي ، كما تعرف؟ |
'Cause I'm not willing to settle for anything less than what you guys have. | Open Subtitles | لأنني لست قادرة على القبول بأقل مما لديكما يا رفاق |
This better be a joke,'Cause I'm not driving you around. | Open Subtitles | يستحسن أن تكون كذلك، لأنني لن اقود بك لأي مكان. |
'Cause I'm not comin'back for 30% I'm comin'back for everything! | Open Subtitles | لأنني لن أعود لأجل 30 بالمئة إنما سأعود لآخذ كل شيء |
I'm sure you don't need much prep. I don't think I'll need any. Mainly'Cause I'm not gonna testify. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأحتاج إليها أساسا لأنني لن أشهد |
I'm not worried about it,'Cause I'm not leaving until I get them. | Open Subtitles | أنا لست قلقة لأنني لن أغادر إلى أن آخذها |
But deep down, you didn't really want me...'Cause I'm not him. | Open Subtitles | .. لكنكِ لا تريدينني حقًا في أعماقك لأني لست هو |
your beer... that I won't be drinking'Cause I'm not 21. | Open Subtitles | البيرة خاصتك... التي لن أشرب منها لأني لست بعمر الـ21 |
Yeah, well, don't worry about it,'Cause I'm not gonna kiss you again. | Open Subtitles | حسنا لا تقلقي بهذا الأمر لأني لن أُقبلك مرة أخرى |
'Cause I'm not sure that this place would survive it. | Open Subtitles | لأنني لا أظن أن هذا المكان يحتمل ذلك. |
'Cause I'm not working... she picked up a couple extra shifts at the hospital. | Open Subtitles | لأني لا أعمل فأخذت نوبات إضافية في المشفى |
You know, I'm actually probably not the person to ask...'Cause I'm not very seasoned. | Open Subtitles | تعلمين، ربما لستُ الشخص الذي يستطيعُ ذلك لأني لستُ مخضرم |
In my head, not on paper,'Cause I'm not a total idiot. | Open Subtitles | في رأسي وليس على الورق لانني لست غبية بالكلية |
'Cause I'm not an idiot. You're the FBI. | Open Subtitles | لأنى لست غبية انتم من الاف بى أى |
Not much credit to take'Cause I'm not going back. | Open Subtitles | ليس هذا بالفضلِ الكبير لأنّني لن أعودَ مجدّداً |
'Cause I'm not quite sure what I would do without you around here. | Open Subtitles | لإنني لست متأكدة تماماً ما الذي كنت سوف افعله بدونك |
Well, that's too bad...'Cause I'm not doing this again. | Open Subtitles | حسناً ، هذا سئ جداً لإنني لن أفعل ذلك مرة أخري |