"'cause i have" - Translation from English to Arabic

    • لأن لدي
        
    • لأنه لدي
        
    • لأنه علي
        
    • لأن لديّ
        
    • لأنني أحمل
        
    • لأنه لديّ
        
    • لان لدي
        
    • سيكوس لدي
        
    • حتى أنقد
        
    Especially'Cause I have to keep lying to him about everything. Open Subtitles خصوصا لأن لدي للحفاظ على الكذب معه عن كل شيء.
    'Cause I have to examine your teeth to see if there's any tiny red spots where you might have missed brushing. Open Subtitles لأن لدي لدراسة أسنانك لمعرفة ما إذا كان هناك أي بقع حمراء صغيرة حيث قد يكون لديك بالفرشاة تفويتها.
    'Cause I have an interest in one of your fighters. Open Subtitles لأن لدي الفائدة في واحد من المقاتلين الخاص بك.
    Okay, well, take my card and we should get together'Cause I have a lot going on next year and I want to make sure Open Subtitles حسنًا، خُذ بطاقتي و علينا أن نتَعاون سويًا لأنه لدي الكثير من الأمور ستجري بالسنة المقبلة و أريد التأكد من أنه
    'Cause I have a lot of time on my hands, and nothing would give me more pleasure than to mess with your mind. Open Subtitles لأنه لدي بعض الوقت لذلك و لا شئ يمتعني أكثر من اللعب مع روحك
    Okay. I need my phone,'Cause I have to call- Open Subtitles حسنا، حسنا، أحتاج إلى هاتفي، لأنه علي أن أتصل
    See, there's nothing wrong with my brain,'Cause I have three funny comebacks to that. Open Subtitles ترى، ليس هناك خطب مع رأسي، لأن لدي 3 ردود مضحكة على هذا.
    He used to always talk down to me'cause I'm a girl, like I couldn't possibly know anything about multiport fuel injectors just Cause I have a hoo-ha. Open Subtitles التحدث الي بتكبر لاني فتاة كاني لا يمكني ان اعرف اي شيئ حول الوقود وطريق الحقن متعددة المنافذ فقط لأن لدي الهـــوهـــا
    I'm fine, you know, but'Cause I have a history of mental illness, they send me home when I make one mistake. Open Subtitles أنا بخير، كما تعلمون، ولكن لأن لدي تاريخ من المرض العقلي، يرسلون لي المنزل عندما أنا جعل خطأ واحد.
    'Cause I have a hunch someone's gonna remember exactly where that was. Open Subtitles لأن لدي حدس ستعمل لشخص ما يتذكر بالضبط أين كان.
    So, go talk to him, and tell that bitch to back off,'Cause I have claws, and I ain't afraid to use'em. Open Subtitles إذا تحدثي معه ، وأخبري تلك العاهرة أن تتراجع لأن لدي مخالب ، ولا أخاف من استخدامها
    No one asks me to dances' Cause I have such clammy hands. Open Subtitles لا أحد يطلب مرافقتي إلى الحفل لأن لدي يدين باردتين ورطبتين جداً.
    Everybody, brace yourselves,'Cause I have got big news. Open Subtitles جميعا , أعدوا أنفسكم , لأن لدي أخبار كبيرة
    Um, you know what? I do not think you're really gonna like it there.'Cause I have these weird, kind of, scary posters on the wall. Open Subtitles آه، أنا لا أعتقد أنك سوف ترغب في ذلك هناك، لأن لدي ملصقات مخيفة على الحائط.
    Uh, she doesn't get I am never getting married,'Cause I have aspirations to go all the way up The Ladder. Open Subtitles إنها لا تفهمُ اننى لن اتزوج لأنه لدي طموحات كبيرةٌ للغايه
    Sometimes gamers try to steal my conquest points' Cause I have so many. Open Subtitles أحيانا اللاعبون يحاولون سرقة مجموع نقاطي لأنه لدي الكثير منها
    Well, what about me? I just took a whole bunch of Cialis' Cause I have big Valentine's plans tonight. Open Subtitles أخذتُ مقويات للتو لأنه لدي خطط كبيرة ليلة عيد الحب
    Yeah, uh, now's not a really good time'Cause I have a lot on my plate. Open Subtitles نعم، الآن ليس بالوقت المناسب لأنه لدي الكثير على عاتقي
    The secret is to not give a shit,'Cause I have to save my wife. Let's go. Open Subtitles السر هو ألا تبالي لأنه علي إنقاذ زوجتي، هيا بنا.
    I was gonna say the donkey,'Cause I have a fine ass. Open Subtitles أنا كُنت سأقول الحمار، لأن لديّ مؤخرة جيدة.
    Hey, don't think that I won't punch you in the neck just'Cause I have an infant strapped to me. Open Subtitles لا تظن للحظة انني لا اريد ضربك لأنني أحمل طفلا معي
    - Yeah, I pick the location,'Cause I have the leverage. Open Subtitles سوف أحدد أنا المكان لأنه لديّ اليد العليا.
    Respectfully, Detective, I doubt that very much,'Cause I have reason to believe that Richard Mantlo didn't kill his wife. Open Subtitles بكل احترام يامحقق انا اشك بذلك وبقوة لان لدي اسباب تجعلني أؤمن بأن ريتشارد مانتلو لم يقتل زوجته
    Doesn't matter,'Cause I have a double-secret super password that unlocks the parental lock. Open Subtitles أتعلم؟ لا يهم، سيكوس لدي كلمة سر فائقة السر المزدوج الذي يفتح قفل الوالدين.
    You must pay now'Cause I have to pay the boy that went out to get the food. Open Subtitles يجب أن تدفعي الآن حتى أنقد الولد الذي إشترى الطعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more