"'cause we're" - Translation from English to Arabic

    • لأننا
        
    • لاننا
        
    • لأنّنا
        
    • السبب نحن
        
    • لإننا
        
    • بسبب اننا
        
    • يَجْعلُ نحن
        
    They probably want us sitting around dissing her'cause we're jealous. Open Subtitles على الأغلب يريدون منا نجلس هنا ونحسدها لأننا غيورين منها
    'cause we're gonna be careful and nobody's gonna know it's us. Open Subtitles لأننا سنكون حذرين ولن يعلم أحد أنه نحن من فعلها
    But know I'm here, if you need me,'cause we're friends... ish. Open Subtitles لكن فلتعلمي أنني هنا إن احتجتي لي لأننا أصدقاء في العمل
    Which is good'cause we're in desperate need of fresh blood. Open Subtitles هذا جيد لاننا كنا في حاجة يائسة الي دماء نشطة
    'cause we're about to confront a murdering drug dealer. Open Subtitles لأنّنا على وشك أن نواجه تاجر مخدرات قاتل.
    Do we get reimbursed for our drinks' cause we're your guests? Open Subtitles هل نحصل على تخفيضات على سعر المشروبات لأننا كنا ضيوفك؟
    Remember when you told us not to make plans' cause we're working? Open Subtitles هل تتذكر لما أخبرتنا أن لا نُعد خططا لأننا نعمل ؟
    You got to be exact, okay,'cause we're under observation. Open Subtitles هل حصلت على وجه الدقة، حسنا، لأننا تحت الملاحظة.
    Pop a squat, bro,'cause we're going to watch a sweet-ass flick. Open Subtitles خٌذ لكَ مقعد لأننا على وشك أن نُشاهد رائعة من الروائع
    I think we can see it'cause we're the craziest. Open Subtitles اظن أننا نستطيع رؤيته لأننا أكثر الناس جنونا بالجزيرة
    'cause we're always afraid for you eating in Chinese restaurants Open Subtitles ' لأننا دائماً خائفون أن تأكل في المطاعم الصينية
    We can't cool'em off'cause we're all out of water. Open Subtitles نحن لا نستطيع تبريدهم لأننا كلنا نعاني من نقص الماء.
    I mean, don't wear jeans,'cause we're not animals. Open Subtitles أعني لا ترتدي سراويل الجينز لأننا لسنا حيوانات
    Just'cause we're witches doesn't mean we can't go to dances. Open Subtitles فقط لأننا ساحرون لايعني انهُ لايمكننا الذهاب إلى حفلة الرقص
    I can't talk long'cause we're at a pregame fiesta. Open Subtitles لا استطيع إطالة الحديث لأننا في مهرجان ماقبل المباراة
    'cause we're going on a little road trip, sweetheart. Open Subtitles لأننا سنذهب لرحلة قصيرة على الطريق يا عزيزي.
    'cause we're both bad at life, but we have model good looks. Open Subtitles لأننا الأثنين سيئين فى الحياة و لكن لدينا جسد حسن المظهر
    We'd still be running a small saree shop in our hometown you're right... punish us both... cause we're alike... Open Subtitles لكنا لا نزال ندير متجر ساريهات صغير في مدينتنا أنت محق عاقبنا نحن الإثنين لأننا نفس الشيء
    Whatever. - Okay. Great.'cause we're having lunch tomorrow. Open Subtitles لا اهتم حسناً رائع, لاننا سنذهب للغذاء غدا
    - Yeah, good,'cause we're doing it. - Yep. Open Subtitles ــ حسناً ، جيّد، لأنّنا بالفعل شرعنا في عمل ذلك ــ أجل
    'cause we're all just team players, aren't we, Truss? Open Subtitles 'السبب نحن جميعا مجرد فريق لاعبين، ليست لنا، تروس؟
    Another fun thing we can't do just'cause we're married. Open Subtitles شيء آخر ممتع لا مكننا القيام به لإننا متزوجان
    And I could say it's' cause we're a family, but, you know, I don't know. Open Subtitles واستطيع القول انه بسبب اننا عائلة, ولكن,تعلم ,انا لا اعلم.
    I always try to spare you'cause we're friends, Jason. Open Subtitles أُحاولُ دائماً أَنْ أُنقذَك ' يَجْعلُ نحن أصدقاءَ، جيسن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more