"'cause you know" - Translation from English to Arabic

    • لأنك تعلم
        
    • لأنك تعرف
        
    • لأنك تعرفين
        
    • لأنكِ تعرفين
        
    • لانك تعرف
        
    • لأنك تعلمين
        
    • لأنكِ تعلمين
        
    • لأنه أتعلم
        
    • لأنه كما تعلم
        
    • لأنّك تعرف
        
    • لانك تعلم
        
    • لأنكم تعرفون
        
    • لإنك تعلم
        
    • بسبب انك تعلم
        
    With respect, sir, I think you're not telling the president'cause you know she'd never allow this. Open Subtitles مع احترامي سيدي، أعتقد بأنك لا تخبر الرئيسة لأنك تعلم أنها لن تسمح بهذا أبدًا
    Oh, well,'cause you know we're gonna do bad. Open Subtitles حسناً، فقط لأنك تعلم أننا سنؤدي بشكل سيء.
    'cause you know that he's A simply Christ-errific dude Open Subtitles لأنك تعرف أنه هو وببساطة المسيح المتأنق الرائع
    Well'cause you know there's always gonna be a mission. Open Subtitles حسنٌ لأنك تعرف أن دائما ما يكون هناك مهمة
    All right, well, just don't play it back for me, cause, you know, I hate the way my voice sounds on tape. Open Subtitles حسناً , حسناً ولكن لا تشغليه لي لأنك تعرفين بأنني أكره الطريقة التي يبدوا عليها صوتي في الشريط
    'cause you know the man you need, the men that you've needed, they have to adore you, put you on a pedestal. Open Subtitles لأنكِ تعرفين الرجل الذي تحتاجينه الرجال الذين كنتِ بحاجة لهم يجب أن يعشقوكِ و يضعوكِ على قاعدة تمثال
    But you better think quick. Huh?'cause you know how communication works in this place. Open Subtitles لكن من الافضل ان تفكر بسرعة لانك تعرف كيف الاتصالات تعمل هنا
    You couldn't tell him'cause you know this is wrong. Open Subtitles لم تقدرى على إخباره لأنك تعلمين أن هذا خاطئ
    'cause you know if I start looking, I'll find them. Open Subtitles لأنكِ تعلمين أنّني لو بدأت التنقيب، فسأعثر عليهم جميعاً.
    'cause you know you got school, and you know she ain't gonna let you miss that many days, man! Open Subtitles لأنك تعلم أن لديك مدرسة و تعلم أنها لن تسمح لك بغياب كل هذا الكم من الأيام
    It's really not fair for you to beg like that,'cause you know I owe you. Open Subtitles ليس من الحق أن تتوسل وأنت تعرف ذلك لأنك تعلم بأنني أدينُ لك
    'cause you know that I believe that if they're handled correctly, it's perfectly okay to have guns. Open Subtitles لأنك تعلم أنه لا شك لدي ،إن تعاملوا مع الأمر بشكل صحيح فلا مانع من حيازة الأسلحة
    'cause you know you're not supposed to be playing those games anyway. Open Subtitles لأنك تعلم انه لا يجب عليك ان تلعب هذه الالعاب
    Then you sure as hell better be willing to become one yourself,'cause you know what? Open Subtitles ثم أنت متأكد من الجحيم يكون أفضل استعداد لتصبح واحدة نفسك، لأنك تعرف لماذا؟
    'Cause, you know, this is exactly how I... pictured this going. This is, um... Open Subtitles لأنك تعرف ينان هذا بالضبط ما ستسير عليه الامور هذا
    'cause you know he is over there right now selling you out, making it seem like this was all your idea. Open Subtitles لأنك تعرفين أنه هناك و يقوم بخيانتك الان و يجعل الأمر يبدو و كأن هذه فكرتك
    You're risk-averse,'cause you know risk has actual consequences. Open Subtitles وتكرهين المخاطرة، لأنك تعرفين بأن المخاطرة لها عواقب فعلية.
    So I grabbed it and was out of there, and I buried it, and,'cause you know, banks and bank robbers. Open Subtitles لذا جمعتُ المال وسارعتُ بالمغادرة من هناك ودفنته لأنكِ تعرفين أنّ ثمة بنوكٍ وسارقين لها
    Well, I'm just asking'cause you know how tight my schedule is. Open Subtitles حسن أنا أسأل فحسب لانك تعرف ان جدولي ممتليء
    cause you know I would do anything for you Kassie. Open Subtitles لأنك تعلمين أننى سأفعل أى شىء من أجلك ياكاسى
    But it can't be easy... for you,'cause you know how hard you're working. Open Subtitles و لكن الأمر لا يكون سهلًا بالنسبة لكِ لأنكِ تعلمين أنكِ تعملين بشدة
    'cause you know what I should be doing? Open Subtitles لأنه أتعلم ما كان يجب أن أفعله؟
    'Cause, you know, I'm not really built for speed. Open Subtitles لأنه, كما تعلم, أنا لست مهيأةً فعلاً للسرعة
    'cause you know if I lay my hands on him, it's done. Open Subtitles لأنّك تعرف أنّي لو وضعتُ يديّ عليه، فإنّ أمره قد انتهى.
    I'm gonna just assume that was the frosting talking,'cause, you know, Open Subtitles سافترض فقط ان هذا كان حديث مثلجات لانك تعلم
    Now, I kept you here'cause you know your shit. Open Subtitles لأن , انا وضعتكم هنا لأنكم تعرفون قذارتكم
    Don't make me throw you all out myself,'cause you know I will. Open Subtitles لا تجعلني ألقيك خارجاً .. لإنك تعلم بأنني أستطيع هذا
    Last week we had some people in here, I had to throw them out,'cause you know, this is my house... Open Subtitles الاسبوع الماضي كان لدينا بعض الناس هنا واضطررت الى طردهم . . بسبب انك تعلم ان هذا بيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more