If I had raised an optimist, you'd be here crowing. | Open Subtitles | إذا كنت قد رفعت متفائل، هل ستكون هنا صياح. |
Said you'd be here half an hour ago. Where were you? | Open Subtitles | قلت إنك ستكون هنا منذ نصف ساعة أين كنت ؟ |
He said he'd be here at 8 o'clock sharp. | Open Subtitles | قال بأنه سيكون هنا في الساعة الثامنة بالتحديد |
Well, Grohmann did say he'd be here for dinner. | Open Subtitles | حسنا جروهمان قال أنه سيكون هنا على العشاء |
You know, last week, if you would have told me that I'd be here, working with my daughter, I wouldn't have believed it. | Open Subtitles | لو قلت لي الأسبوع الماضي إنني سأكون هنا ، أعمل مع ابنتي ، لما صدقت ذلك. |
This Is Beneath You. Victory, I Didn't Even Know You'd be here. | Open Subtitles | ــ هذا تصرف وضيع ــ لم أعرف حتى أنكِ ستكونين هنا |
He already knew that we'd be here watching this video. | Open Subtitles | لقد علم بالفعل أننا سنكون هنا ونشاهد هذا الفيديو |
I can't go, Father, because the lady said she'd be here. | Open Subtitles | لا يمكنني يا أبت لأن السيدة قالت أنها ستكون هنا |
- Well, okay... - Except that you'd be here at 7:30. | Open Subtitles | حسناً ، إنه سوى إنك ستكون هنا الساعة السابعة والنصف |
She said she'd be here in 10 minutes, 30 minutes ago. | Open Subtitles | قالت أنها ستكون هنا بعد 10 دقائق منذ 30 دقيقة |
Yeah. Okay, she said she'd be here at exactly 8:00. | Open Subtitles | حسناً لقد قالت أنها ستكون هنا عند الثامنة تماماً |
Yeah, she said her daughter'd be here in a few hours. | Open Subtitles | نعم هي قالت ان ابنتها ستكون هنا خلال ساعات قليلة |
He's sorry he's late, but he promised he'd be here. | Open Subtitles | انه آسف على التأخير لكنه وعد أنه سيكون هنا |
He said he'd be here, but I can't worry about it. | Open Subtitles | لقد اخبرني انه سيكون هنا لكنني لن أقلق بخصوص ذلك |
He had his wild life shift, but I thought he'd be here. | Open Subtitles | لديه حضور في نادي الحياة البرية ولكني ظننتُ أنه سيكون هنا |
- You think I'd be here if I wasn't? | Open Subtitles | أتعتقد أنّني سأكون هنا لو لم أفكر في ذلك ؟ |
I never thought I'd be here this long, either. | Open Subtitles | لم افكر ابدا سأكون هنا كل هذا الوقت، إما. |
I didn't know if you'd be here or not. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما إذا كنتِ ستكونين هنا. |
We all agreed that we'd be here when the time ran down. | Open Subtitles | لقد اتفقنا جميعا على أننا سنكون هنا عندما ينتهي الوقت |
I just figured they'd be here, you know, seeing as though I just got out. | Open Subtitles | اعتقدت أنهم سيكونون هنا وأنني سأراهم حين سأخرج |
So I came here. I figured you'd be here | Open Subtitles | لذلك جئت هنا، لقد اعتقدت أنكِ ستكوني هنا. |
Opening night of the ballet... tuxedos, champagne. Of course you'd be here. | Open Subtitles | ليلة افتتاح الباليه ، بدل رسمية ، شمبانيا من المؤكد أنك ستتواجد هنا |
You said we'd be here for 15 minutes. I'm late for my shift. | Open Subtitles | لقد قلتى انكى ستكونى هنا لمدة 15 دقيقه انا متاخر على ورديتى |
I know. It's weird. They said they'd be here by now. | Open Subtitles | أعلم ، هذا مريباً، قالوا أنّهم سيكونوا هنا السّاعة. |
Do you think I'd be here if I didn't believe in him? | Open Subtitles | هل تعتقدي أنّي ساكون هنا لو أنّي لا أصدّقه؟ |
Because if it was someone I wanted to know, he'd be here. | Open Subtitles | لأنه لو كان شخصاً يستحق أن أتعرف إليه لكان هنا الآن |
False. If I had a new best friend, she'd be here right now. | Open Subtitles | خطأ, لو كانت لدي صديقة مفضلة جديدة لكانت هنا الآن |
ALLl: I wonder where he is. He said he'd be here all day. | Open Subtitles | أَتسائلُ اين يكون هـو قالَ بأنّه سَيَكُونُ هنا طِوال النهار. |
Dr. Know told me you'd be here. | Open Subtitles | قال لي الدكتور معرفة إنني سأجدك هنا. |