I don't know, you'd have to ask the Seer. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، أنت يَجِبُ أَنْ تَسْألَ العرّافَ. |
They'd have to pretend the wife was still alive. | Open Subtitles | هم يَجِبُ أَنْ يَدّعوا الزوجة ما زالَتْ حيّة. |
You'd have to be paying attention to know something like that. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَدْفعَ إنتباهَ للمعْرِفة شيء ما مثل ذلك. |
And I don't want to cause any problems,'cause if I cause problems, I'd have to leave. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أسبب أية مشاكل، لأنني إن فعلت، سيتوجب أن أرحل. و .. |
I could be your knight. I'd have to bring my sword. | Open Subtitles | أجل، يمكنني أن أكون فارسك لكن سأضطر الى احضار سيفي |
He'd have to have somebody even smarter than me to figure it out. | Open Subtitles | لا بد أن لديه شخصاً أذكى مني ليتمكن من ذلك |
And even if I could slip a ship past him to seek aid from your family in the colonies, you'd have to be on that ship. | Open Subtitles | وحتى إن استطعت أن أمرر سفينة من دون أن يلاحظها لطلب المساعدة من عائلتك في المستعمرات فيجب أن تكوني على هذه السفينة |
I never asked about you and Christian because I couldn't deal with all the questions I'd have to ask about us. | Open Subtitles | أنا مَا سَألتُ عنك وكريستين لأنني لا أَستطيعُ أَنْ أَتعاملَ مع كُلّ الأسئلة التي أنا يَجِبُ أَنْ أَسْألَ عننا. |
Well, what's changed is we'd have to let all men in. | Open Subtitles | حَسناً، الذي مُتَغَيّرُ نحن يَجِبُ أَنْ نَسْمحَ بدخول كُلّ الرجال. |
You've been such an asshole, I'd have to torture you. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ مثل هذا المُتسكّعِ، أنا يَجِبُ أَنْ أُعذّبَك. |
I don't think you'd have to announce it, Mr. Banks. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تُعلنَه، بنوك السّيدِ. |
Oh, I'd have to agree with you on that one, Otis. | Open Subtitles | أوه، أنا يَجِبُ أَنْ أَتّفقَ معك على ذلك الواحد، أوتيس |
You'd have to be stone not to weep at his tragic end. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ حجارةً أَنْ لا يَبْكي في نهايتِه المأساويةِ. |
Well, we could, but we'd have to fly with Karen and Freddy. | Open Subtitles | حسناً، نستطيع ذلك ولكن سيتوجب علينا أن نحلق مع كارن وفريدي |
We'd have to disappear completely-- our whole life, basically erased. | Open Subtitles | كان سيتوجب علينا الاختفاء كلياً كامل حياتنا تختفي تماماً |
But then I'd have to stay here, lose more time. | Open Subtitles | لكني سأضطر الى البقاء هنا وأفقد المزيد من الوقت |
Well, there'd have to be an incentive for the oil company to murder their own guys. | Open Subtitles | حسنا , لا بد أن يكون هذا حافزا ًلشركة النفط لقتل رجالهم |
Even if it didn't matter that you've already presented yourself as having gone to Harvard law, you'd have to take the bar again. | Open Subtitles | حتى لو كان غير مهم تقدبم نفسك على أنّك أحد طلاب جامعة هارفرد فيجب أن تخضع للاختبار مرة أخرى |
I'd have to break into the command center, which is like Fort Knox in the middle of a military base. | Open Subtitles | سيجب علي إقتحام القاعدة ذلك سيكون مثل اقتحام فورت نوكس فورت نوكس: خزانة احتياطي الذهب الأمريكي، محصنة جداً |
I ain't never thought I'd have to fight in Brian's house. | Open Subtitles | أنا لا يعتقد أبدا كنت أود أن يكون للقتال في منزل براين. |
No, if they wanted me to kill criminals they'd have to give me at least double that. | Open Subtitles | لا، إذا أرادوا مني أن أقتل المجرمين فإن عليهم أن يعطوني ضعف ذلك على الأقل. |
I mean, I'd have to unconvince them, get them to admit they were wrong. | Open Subtitles | أعني, سيكون علي أن ألغي إقتناعهم أدعهم يعترفون بأنهم كانوا مخطئين |
I knew that one day I'd have to step aside. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه سيتعين عليّ الإعتزال في لحظة ما. |
Well, that's what I'm getting at, is that these were private institutions, so you'd have to track down their administrators, I believe. | Open Subtitles | ، هذا ما أريد أن أخبرك به لقد كانت معاهد خاصة فأظن أنه سيكون عليك أن تستقصي أسماء إداراتها بنفسك |
You'd have to be very curious to travel thousands of miles. | Open Subtitles | لابدّ أن لديك فضولاً كبيراً، ليجعلك ترتحل آلاف الأميال حتى هنا |
So if attacked, they'd have to fight, man to man. | Open Subtitles | إذا لو هوجمنا, سيجب عليهم ان يقاتلوا رجل لرجل |
Sir, if I did for you, I'd have to do it for everyone. | Open Subtitles | سيدي,ان فعلت ذلك لك فسأضطر لفعل ذلك للجميع |
If I was gonna watch what he's doing, I'd have to... quit my job and give the other two kids away. | Open Subtitles | لو كنت ساراقبه عندما يتصفح الانترنت عندها يجب أستقيل من عملى وأعطى الطفلان الاخرين لشخص أخر |