"'d like to think" - Translation from English to Arabic

    • أود أن أعتقد
        
    • أحب أن أفكر
        
    • أحب أن أعتقد
        
    • أوَدُّ أَنْ أَعتقدَ
        
    • أود أن أفكر
        
    • احب ان افكر
        
    • أحب التفكير
        
    • أوَدُّ أَنْ أُفكّرَ
        
    • تريد أن تعتقد
        
    • أود أن أظن
        
    • اود ان افكر
        
    • ان اعتقد
        
    • أحب أن افكر
        
    I'd like to think we've earned a reprieve, but I doubt it. Open Subtitles .أود أن أعتقد أننا قد استعدنا نشاطنا، ولكني أشك في هذا
    I'd like to think that Fleet Street would have devised a more inventive sobriquet than "The Balloon Man," Open Subtitles تركها ترفرف بعد رحيله أود أن أعتقد أن شارع فليت سيتجدد أكثر من إبتكارات رجل المنطاد
    I'd like to think in some small heinous way, I had something to do with that. Open Subtitles أحب أن أفكر أن لأحد أفعالي البغيضة علاقة بهذا
    I'd like to think I can have apples if I want to. Open Subtitles أحب أن أعتقد أنه يمكنني أن أحصل على التفاح إن أردت
    I'd like to think that's the Calvary, but um. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَعتقدَ تلك الجمجمةُ، لكن um.
    I'd like to think we could make it through anything, but... Open Subtitles أود أن أفكر أننا سنتغلب على أى شىء , لكن..
    I'd like to think it wasn't just... a public display. Open Subtitles ...احب ان افكر انه لم يكن فقط ظهور عام...
    I'd like to think of it more as a strategic alliance. Open Subtitles أود أن أعتقد أنهُ أكثر من مجرد تحالف إستراتيجي
    I'd like to think we can work together, yes. Open Subtitles أود أن أعتقد بأن بإمكاننا العمل معاً .. أجل
    But I'd like to think that if the situation were reversed, you would do the same thing for me. Open Subtitles ولكن أود أن أعتقد أنه لو الموقف معكوس أنتَ ستفعل نفس الشيء من إجلي
    I'd like to think that doesn't disqualify them from being considered good people. Open Subtitles أود أن أعتقد أن ذلك لا يجعلهم مؤهلون لأن يكونوا أناساً جيدين
    I'd like to think I'm more creative than that. Open Subtitles أود أن أعتقد بأنني أكثر إبداعاً من هذا.
    I'd like to think I'm not that guy anymore. Open Subtitles و أحب أن أفكر بأنني لم أعد ذلك الرجل بعد الأن
    I mean, I'd like to think that you guys are together, but if you're not, Open Subtitles أعنى، أحب أن أفكر بأنكم معًا، ولكن إن لم تكونوا
    I'd like to think you'd use it to get sober, but I know better. Open Subtitles أحب أن أعتقد أنك ستستخدمة لتصبح متزن لكن أنا أعرف جيدا
    Well, I'd like to think we all enjoy our work. And why not? Open Subtitles حسنٌ، أحب أن أعتقد أننا جميعاً نستمتع بعملنا.
    Well, you know, I'd like to think so. Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ، أنا أوَدُّ أَنْ أَعتقدَ ذلك.
    I'd like to think most of what's happened to you is. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَعتقدَ أغلب الذي حَادِثُ إليك.
    I'd like to think A MAN LIKE YOU WILL TAKE OVER FROM ME AFTER I GO. Open Subtitles أود أن أفكر أن رجلا مثلك يأخد مكاني بعد أن أذهب.
    Not necessarily in that order, but I'd like to think it is that order, really. Open Subtitles انه ليس ضروريا فى هذا ولكنى احب ان افكر فيه حقا
    We only met a few days ago So, um, yeah, I'd like to think we're friends, yeah. Open Subtitles إلتقينا فقط من أيام قليله , لذا نعم , أحب التفكير أننا أصدقاء , نعم
    I'd like to think I know you a little better than that. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُفكّرَ بأنّني أَعْرفُك a قليلاً أفضل مِنْ ذلك.
    Maybe you'd like to think that you can, but we all know there's no way. Open Subtitles ربما تريد أن تعتقد ذلك، لكننا نعرف أنّ ذلك محال.
    I'd like to think that I was smart enough to save you. Open Subtitles أود أن أظن بإنني كنتُ ذكياً بما يكفي لإنقاذك.
    All those in favor... lf you'll forgive my interrupting, Skipper... I'd like to think before I vote. Open Subtitles من المؤيدون ؟ ارجو المعذرة ايها القبطان اود ان افكر قبل التصويت
    And I'd like to think Howie wouldn't take a job I was uncomfortable with. Open Subtitles واود ان اعتقد ان هاوي لن يقبل بوظيفه لا اشعر بالارتياح منها
    I'd like to think that she'd stand up very well as a prediction of my eventual appearance. Open Subtitles أحب أن افكر بأنها كانت وبشكل جيد تشكل نبوءة لما سيكون عليه مظهري في نهاية المطاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more