"'d rather die" - Translation from English to Arabic

    • أفضل الموت
        
    • أفضّل الموت
        
    • أُفضّلُ أَنْ أَمُوتَ
        
    • افضل الموت
        
    • أفضل أن أموت
        
    • أفضّل أن أموت
        
    • افضل ان اموت
        
    • يفضل الموت
        
    • يفضلون الموت
        
    • أن اموت
        
    • أَن أَموت
        
    I'd rather die violently here than in my sleep there. Open Subtitles أنا أفضل الموت بعنف هنا من في نومي هناك.
    I'd rather die than have my child be raised by you. Open Subtitles أفضل الموت على أن يُربى طفلي من قِبل واحدة مثلك
    Get it through your head. I'd rather die than go back there. Open Subtitles أبعد ذلك من رأسك أنا أفضل الموت على العودة إلى هناك
    I'd rather die than have an Eriksson touch my little girl. Open Subtitles أفضّل الموت على أن أجعل عائلة اريكسون تلمس ابنتي الصغيرة
    I'd rather die here than spend the rest of my life in jail. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَمُوتَ هنا مِنْ أَصْرفُ بقية حياتي في السجنِ.
    I'd rather die than make one costume for those vile idiots! Open Subtitles افضل الموت بدلا من صنع زي واحد لأولئك الأغبياء
    I'd rather die and take everybody with me than sit here, one more minute... listening to these idiots talk about bouncing. Open Subtitles أفضل أن أموت و أخذ الجميع معي على أن أجلس هنا دقيقة أخرى, استمع لهؤلاء الحمقى يتحدثون عن القفز
    Ugh. I'd rather die than come here on my day off. Open Subtitles أفضل الموت على أن أذهب إلى العمل في يوم إجازتي.
    I'd rather die very, very slowly... of, probably, food poisoning. Open Subtitles أفضل الموت بدل ذلك ببطء شديد ربما التسمم الغذائي
    I'd rather die with a view of the Mediterranean. Open Subtitles فأنا أفضل الموت أمام مشهد للبحر الأبيض المتوسط
    I'd rather die here than live the way we been livin'. Open Subtitles أفضل الموت هنا بدلاً من العيش كما كنا نعيش
    I'd rather die than turn myself over to them. Open Subtitles أفضل الموت على أن أقوم بتسليم نفسي لهم
    Kill me. I'd rather die than go back to that place. Open Subtitles اقتليني، أنا أفضل الموت عن العودة إلى ذلك المكان
    I'd rather die young than just coast through life without ever stepping up. Open Subtitles أفضل الموت صغيرًا بالسن على أن أبقى طوال حياتي في القاع، بدون أية خطوة لاعتلاء القمة.
    I'd rather die with someone than let them die alone. Open Subtitles أفضّل الموت رفقة أحدهم على أن أتركهم يموتون بمفردهم
    No, I'd rather die than drink any more of that sludge. Open Subtitles كلاّ، أفضّل الموت على شرب المزيد من تلك الرواسب الطينيّة.
    I'd rather die than be slime like you. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَمُوتَ مِنْ أَكُونُ وحل مثلك.
    If I can't be with Justin, I'd rather die! Open Subtitles إذا لا يمكنني أن أكون مع جوستين انا افضل الموت
    I'd rather die than allow you to defile the Church. Open Subtitles أفضل أن أموت على أن أسمح لكِ بتلويث الكنيسة
    I'd rather die than go to jail, that's for damn sure. Open Subtitles أفضّل أن أموت على أن أدخل السجن، وهذا أمر أكيد
    I'd rather die in here than be with you. Open Subtitles افضل ان اموت هنا على ان اكون معك
    Uh, he told me he'd rather die than change into something else. Open Subtitles لقد أخبرنى أنه يفضل الموت على أن يتحول إلى شيئاً آخر
    I've already tried. They'd rather die than give me that. Open Subtitles لقد حاولت وهم يفضلون الموت عوضاً عن إعطائي إياها
    And I'd rather die on the run than just living like some kind of caged animal. Open Subtitles و أن اموت وانا اهرب أفضل من العيش كحيوان محبوس في القفص.
    I'll get them. I'd rather die running than be left here alone. Open Subtitles أنا سأتي بهم.أفضل أَن أَموت ركضاً من أن اُترك هنا وحدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more