Mr. O'Flaherty wondered whether that meant that there were perhaps other cases that UNMIK did not know about. | UN | وتساءل السيد أوفلاهرتي عما إذا كان هذا يعني أن ربما هناك حالات أخرى ليست البعثة على علم بها. |
Mr. O'Flaherty also hoped that the Committee could accede to the delegation's request for assistance on that matter. | UN | وتمنى السيد أوفلاهرتي كذلك أن تستطيع اللجنة تقديم رد إيجابي على طلب المساعدة الذي وجهه إليها الوفد في هذا الصدد. |
Individual opinion by Committee members Mr. Michael O'Flaherty and Ms. Helen Keller | UN | رأي فردي لعضوي اللجنة السيد مايكل أوفلاهرتي والسيدة هيلين كيلر |
She also agreed with Mr. O'Flaherty's comments on prostitution and with those of Mr. Amor in reference to paragraph 54. | UN | وأنها توافق أيضا على تعليقات السيد أوفلاهرتي بشأن البغاء وعلى تعليقات السيد عمر فيما يتصل بالفقرة 54. |
You've dreaded talking about Maureen O'Flaherty since we met. | Open Subtitles | أن تتحاشى التحدث عن (مورين أوفليرتي) منذ تقابلنا |
The Chairperson thanked Mr. O'Flaherty on behalf of the Committee for his invaluable work on draft general comment No. 34. | UN | 1- الرئيس شكر السيد أوفلاهرتي باسم اللجنة على العمل القيِِّم الذي اضطلع به في إعداد مشروع التعليق العام رقم 34. |
Mr. O'Flaherty agreed that the draft should be disseminated. | UN | 4- السيد أوفلاهرتي أبدى موافقته على ضرورة نشر وتوزيع المشروع. |
Mr. O'Flaherty said that the types of laws mentioned in the second sentence were indicative, not exclusive. | UN | 36- السيد أوفلاهرتي قال إن أنواع القوانين المذكورة في الجملة الثانية هي أنواع إرشادية وليست أنواعاً شاملة. |
Mr. O'Flaherty said he had proposed deleting it. | UN | 39- السيد أوفلاهرتي قال إنه سبق أن اقترح حذفها. |
Mr. O'Flaherty thanked the Chairperson for his clarifications. | UN | 21- وشكر السيد أوفلاهرتي الرئيس على التوضيحات التي قدمها. |
She also agreed with Mr. O'Flaherty's suggested modifications to the section on publicity for the Committee's work. | UN | كما توافق على اقتراحات السيد أوفلاهرتي المتعلقة بإدخال تعديلات على الجزء الخاص بالترويج لأعمال اللجنة. |
She agreed with suggestion 2, and, with regard to suggestion 3, shared some of the reservations expressed by Mr. O'Flaherty. | UN | 34- ووافقت على الاقتراح 2 وقالت فيما يتعلق بالاقتراح 3 إنها توافق على بعض التحفظات التي أعرب عنها السيد أوفلاهرتي. |
She therefore agreed with Mr. O'Flaherty that sessions should occasionally be moved from Geneva or New York to venues in other regions. | UN | ولذلك قالت إنها توافق مع السيد أوفلاهرتي بأنه ينبغي من حين إلى آخر عقد الاجتماعات في أماكن أخرى غير جنيف ونيويورك. |
Mr. O'Flaherty's suggested text clearly reflected those principles. | UN | وقال إن اقتراح السيد أوفلاهرتي يعكس هذه المبادئ بوضوح. |
He agreed with Mr. Rivas Posada that the end of Mr. O'Flaherty's consensus formulation sounded superfluous in English. | UN | واتفق مع السيد ريفاس بوسادا على أن نهاية الصيغة التوافقية التي اقترحها السيد أوفلاهرتي تبدو لا لزوم لها باللغة الإنكليزية. |
Mr. O'Flaherty said that paragraph 47 was based to some extent on recent concluding observations. | UN | 63- السيد أوفلاهرتي قال إن الفقرة 47 تستند إلى حد ما إلى ملاحظات ختامية حديثة. |
Mr. O'Flaherty suggested that the Committee should adopt all of Sir Nigel's proposals. | UN | 112- السيد أوفلاهرتي اقترح على اللجنة أن تعتمد جميع المقترحات التي تقدَّم بها السير نايجل. |
She agreed with Mr. O'Flaherty that the final sentence should be deleted. | UN | واتفقت مع السيد أوفلاهرتي على أنه ينبغي حذف الجملة الأخيرة. |
It would then be possible to incorporate the first three sentences of deleted paragraph 52, as had been suggested by Mr. O'Flaherty. | UN | ويمكن من ثم إدراج الجمل الثلاث الأولى من الفقرة 52 المحذوفة، وهذا ما كان اقترحه السيد أوفلاهرتي. |
60. Mr. O'Flaherty noted that one could not speak of " an authentic interpreter " , as that would imply that there were others. | UN | 60- السيد أوفلاهرتي استرعى الانتباه إلى أنه لا يمكن الكلام عن " مفسر رسمي " لأن ذلك يعني ضمناً أن هناك مفسرين آخرين. |
But if my fleeting encounter with a girl named Maureen O'Flaherty is all you really want to talk about, then that's what we'll do. | Open Subtitles | لكن إن كانت مقابلتي من قبل لفتاة تدعى (مورين أوفليرتي) هي ما تهمك حقاً فلنتحدث عنها إذاً |
This used to be Ed Flaherty's office from Actuaries but after he died of a heart attack behind his desk, nobody wants it. | Open Subtitles | يستخدم هذا أن يكون مكتب إد فلاهرتي من الاكتواريين ولكن بعد وفاته بنوبة قلبية وراء مكتبه، لا أحد يريد ذلك. |
Mr. O'Flaherty requested the secretariat to make available a hard copy of the Committee's report on its session as soon as possible. | UN | 16- السيد أوفلاهارتي طلب إلى الأمانة إتاحة نسخة مطبوعة من تقرير اللجنة عن دورتها في أقرب وقت ممكن. |
6. Mr. O'Flaherty said that the decision did not adequately convey the Committee's appreciation of the good work done by the Working Group. | UN | 6 - السيد أو فلاهيرتي: قال إن المقرر لا يعكس بشكل ملائم تقدير اللجنة للعمل الجيد الذي أنجزه الفريق العامل. |