"'ll be okay" - Translation from English to Arabic

    • ستكون بخير
        
    • سيكون بخير
        
    • سأكون بخير
        
    • سوف تكون بخير
        
    • ستكونين بخير
        
    • سنكون بخير
        
    • سَتَكُونُ بخير
        
    • سَيَكُونُ بخير
        
    • ستكوني بخير
        
    • سوف يكون بخير
        
    • سيكون على مايرام
        
    • سوف يكون على ما يرام
        
    • سيكونون بخير
        
    • سَأكُونُ بخيرَ
        
    • سنكون على ما يرام
        
    Just put some bourbon in it, and no matter where you are or what you're doing, if you have that, you'll be okay. Open Subtitles املأها بالويسكي ولا يهم أين تكون أو ماذا تفعل إن كانت هذه معك، ستكون بخير
    So, I just lied to my daughter, and I will go back in there and keep telling her that she'll be okay no matter what, but to do that, I need to know that you have done Open Subtitles إذن ، لقد كذبتُ للتّو على إبنتي و سأذهب إليها في غرفتها و أواصل القول أنّها ستكون بخير بغض النظر عن كل شيء
    Boy's a little banged up, but he'll be okay. Open Subtitles الصبي به بعض الإصابات الطفيفة لكنه سيكون بخير
    I'll be okay, I guess,'cause I'm looking up. Open Subtitles اعتقد بأني سأكون بخير لأني دائماً ارفع رأسي
    She'll be okay, but she really should see a doctor. Open Subtitles سوف تكون بخير ولكن يجب عليها الذهاب إلى الطبيب
    - Dude, I'm not unbreakable. - You'll be okay. Here, orb faster. Open Subtitles يا صاحبتي أنا لست منيعة ستكونين بخير ، هيا انتقلي أسرع
    You'll be okay by yourself for a few hours, right? Open Subtitles ستكون بخير وحدك لبضع ساعات، صحيح؟ نعم، بالطبع.
    Think you'll be okay now. Looks like you found an anchor. Open Subtitles أعتقد انك ستكون بخير الأن يبدو أنك وجدت مرساة
    Now I feel bad. Do you think she'll be okay? Open Subtitles الآن أشعر بشعور سيئ , أتعتقدين بأنها ستكون بخير ؟
    No, he didn't. He didn't. I'm sure it'll be okay. Open Subtitles لم يفعل، لم يفعل أنا واثق أنه سيكون بخير
    I'm sure he'll be all right. They'll be okay. Open Subtitles متيقّنة أنه سيكون بخير سيكونون على ما يرام
    I think he'll be okay with whatever she wants to do. Open Subtitles أعتقد بأنه سيكون بخير مع أي شئ تريدها أن يفعل
    I'll be okay. I know her Secret Service guys. Open Subtitles سأكون بخير أعرف أعوان الخدمة السرّية خاصتها
    People don't want to laugh at my jokes, I'll be okay. Open Subtitles ان لم يرد الناس الضحك على نكاتي، سأكون بخير
    It'll beat on its own, and he'll be okay. Open Subtitles وسوف فوز من تلقاء نفسها، وقال انه سوف تكون بخير.
    Just breathe into it, you'll be okay. Open Subtitles لا تفزع حاول أن تأخذ نفساً سوف تكون بخير
    There's no electricity, but I think... It's not so cold. You'll be okay. Open Subtitles لا يوجد تيار كهربائي، لكنني لا أعتقد أن الجو بارد جداً، ستكونين بخير.
    You'll be okay once you have the transplant surgery. Open Subtitles ستكونين بخير فقط عندما تقومين بعملية الزراعه
    It'll be okay. Easy. Open Subtitles سيكون كل شيء على مايرام، اهدئي، سنكون بخير
    I'm sure you'll be okay after a few minutes. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنت سَتَكُونُ بخير بعد بضعة دقائق.
    He'll be okay by Friday, right? Open Subtitles هو سَيَكُونُ بخير بحلول يوم الجمعة،حقّا؟
    You'll be okay if I leave you for, like, two minutes? Open Subtitles هل ستكوني بخير إذا تركتك، دقيقتين؟
    If he knows how to read and how to stick up for himself, he'll be okay. Open Subtitles إذا كان يعلم كيف يقرأ وككيف يدافع عن نفسة سوف يكون بخير
    Don't worry, it'll be okay. It'll blow over. Open Subtitles لا تقلق كل شيء سيكون على مايرام سنتخطى هذه المشكلة
    If he hits it, the front of the car will take the bulk of the force-- he'll be okay. Open Subtitles إذا كان يضرب عليه، واجهة السيارة سوف تأخذ الجزء الأكبر من force- - انه سوف يكون على ما يرام.
    Of course they'll be okay. They're Thunderdrums, after all. Open Subtitles بالطبع سيكونون بخير في النهاية, إنهم تنانين طبل الرعد
    I'll be okay in a minute. It just got to me all of a sudden. Open Subtitles سَأكُونُ بخيرَ في غضون دقيقة فقط أتت الأمور فَجْأة
    I've been feeding her for 14 years. I think we'll be okay. Open Subtitles كنت أطعمها لأربع عشر سنة أظن أننا سنكون على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more