Just put some bourbon in it, and no matter where you are or what you're doing, if you have that, you'll be okay. | Open Subtitles | املأها بالويسكي ولا يهم أين تكون أو ماذا تفعل إن كانت هذه معك، ستكون بخير |
So, I just lied to my daughter, and I will go back in there and keep telling her that she'll be okay no matter what, but to do that, I need to know that you have done | Open Subtitles | إذن ، لقد كذبتُ للتّو على إبنتي و سأذهب إليها في غرفتها و أواصل القول أنّها ستكون بخير بغض النظر عن كل شيء |
Boy's a little banged up, but he'll be okay. | Open Subtitles | الصبي به بعض الإصابات الطفيفة لكنه سيكون بخير |
I'll be okay, I guess,'cause I'm looking up. | Open Subtitles | اعتقد بأني سأكون بخير لأني دائماً ارفع رأسي |
She'll be okay, but she really should see a doctor. | Open Subtitles | سوف تكون بخير ولكن يجب عليها الذهاب إلى الطبيب |
- Dude, I'm not unbreakable. - You'll be okay. Here, orb faster. | Open Subtitles | يا صاحبتي أنا لست منيعة ستكونين بخير ، هيا انتقلي أسرع |
You'll be okay by yourself for a few hours, right? | Open Subtitles | ستكون بخير وحدك لبضع ساعات، صحيح؟ نعم، بالطبع. |
Think you'll be okay now. Looks like you found an anchor. | Open Subtitles | أعتقد انك ستكون بخير الأن يبدو أنك وجدت مرساة |
Now I feel bad. Do you think she'll be okay? | Open Subtitles | الآن أشعر بشعور سيئ , أتعتقدين بأنها ستكون بخير ؟ |
No, he didn't. He didn't. I'm sure it'll be okay. | Open Subtitles | لم يفعل، لم يفعل أنا واثق أنه سيكون بخير |
I'm sure he'll be all right. They'll be okay. | Open Subtitles | متيقّنة أنه سيكون بخير سيكونون على ما يرام |
I think he'll be okay with whatever she wants to do. | Open Subtitles | أعتقد بأنه سيكون بخير مع أي شئ تريدها أن يفعل |
I'll be okay. I know her Secret Service guys. | Open Subtitles | سأكون بخير أعرف أعوان الخدمة السرّية خاصتها |
People don't want to laugh at my jokes, I'll be okay. | Open Subtitles | ان لم يرد الناس الضحك على نكاتي، سأكون بخير |
It'll beat on its own, and he'll be okay. | Open Subtitles | وسوف فوز من تلقاء نفسها، وقال انه سوف تكون بخير. |
Just breathe into it, you'll be okay. | Open Subtitles | لا تفزع حاول أن تأخذ نفساً سوف تكون بخير |
There's no electricity, but I think... It's not so cold. You'll be okay. | Open Subtitles | لا يوجد تيار كهربائي، لكنني لا أعتقد أن الجو بارد جداً، ستكونين بخير. |
You'll be okay once you have the transplant surgery. | Open Subtitles | ستكونين بخير فقط عندما تقومين بعملية الزراعه |
It'll be okay. Easy. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على مايرام، اهدئي، سنكون بخير |
I'm sure you'll be okay after a few minutes. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنت سَتَكُونُ بخير بعد بضعة دقائق. |
He'll be okay by Friday, right? | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ بخير بحلول يوم الجمعة،حقّا؟ |
You'll be okay if I leave you for, like, two minutes? | Open Subtitles | هل ستكوني بخير إذا تركتك، دقيقتين؟ |
If he knows how to read and how to stick up for himself, he'll be okay. | Open Subtitles | إذا كان يعلم كيف يقرأ وككيف يدافع عن نفسة سوف يكون بخير |
Don't worry, it'll be okay. It'll blow over. | Open Subtitles | لا تقلق كل شيء سيكون على مايرام سنتخطى هذه المشكلة |
If he hits it, the front of the car will take the bulk of the force-- he'll be okay. | Open Subtitles | إذا كان يضرب عليه، واجهة السيارة سوف تأخذ الجزء الأكبر من force- - انه سوف يكون على ما يرام. |
Of course they'll be okay. They're Thunderdrums, after all. | Open Subtitles | بالطبع سيكونون بخير في النهاية, إنهم تنانين طبل الرعد |
I'll be okay in a minute. It just got to me all of a sudden. | Open Subtitles | سَأكُونُ بخيرَ في غضون دقيقة فقط أتت الأمور فَجْأة |
I've been feeding her for 14 years. I think we'll be okay. | Open Subtitles | كنت أطعمها لأربع عشر سنة أظن أننا سنكون على ما يرام |