Fucking bastards. Make yourselves comfy. I'll be out in two minutes. | Open Subtitles | ، الأوغد الملاعين ، فلتأخذوا راحتكم سأخرج في غضون لحظات |
I'm expecting someone. I'll be out by the pool. | Open Subtitles | أنا بإنتظار أحد ما، سأخرج إلى حوض السباحة |
Okay, well, she'll be out in five. Can it wait? | Open Subtitles | حسنا، حَسناً، هي ستخرج خلال خمسة دقائق يمكنك الانتظار؟ |
Jeffrey is 21. He'll be out before his 30th birthday. | Open Subtitles | جيفري في الحادية والعشرين سيخرج قبل أن يبلغ الثلاثين |
Also, uh... this is the check for next month's use of the house as our office, but we'll be out by the end of the month. | Open Subtitles | ايضاً هذا شيك من أجل الشهور القادمه لأستعمال البيت كمكتب لنا لكننا سنخرج نهايه الشهر |
Besides Doctor what's-his-name said I'll be out in a few days. | Open Subtitles | بجانب أن الطبيب لاأعرف ماسماه قال أنني سأخرج بعد أيام |
I'll be out of your way in a moment. | Open Subtitles | آسفة يا سيّدي، سأخرج عن الطريق خلال لحظة. |
Calm down. It's OK. I'll be out in about five minutes. | Open Subtitles | اهدأ، الأمور علي ما يرام سأخرج في غضون خمس دقائق |
I'll be out of your hair before you know it, but, please... he's my best friend. | Open Subtitles | سأخرج الآن قبل أن تعرفين لكن رجاء هو صديقي المفضل |
Bright side, I'll be out of here when I'm 310. | Open Subtitles | الجانب المشرق، سأخرج من هنا بحلول عام 2310 |
If that's true, you'll be out soon enough, Counsel. | Open Subtitles | إن كان ذلك صحيحاً ستخرج قريباً أيها المحامي. |
Which means you'll be out in time for your 50th birthday. | Open Subtitles | وهذا يعنى أنكَ ستخرج من السجن بحلول عيد ميلادُكَ الخمسين |
You may not want to merge, but if you don't, you'll be out of business. | Open Subtitles | ربما لا ترغب في الاندماج لكن لو أنك لا ترغب ستخرج من العمل |
Super smart. He was in for some tax thing, but he'll be out soon. | Open Subtitles | انه رجلاً ذكياً للغاية, دخل للسجن بسبب بعض الضرائب , ولكن سيخرج قريباً |
Says if he takes a plea to second-degree robbery, he'll be out in September, maybe. | Open Subtitles | يقول إذا طلب إلتماس لسرقة من الدرجة الثانية ربما سيخرج في سبتمبر |
We'll be out of your hair, and you can launch. | Open Subtitles | و سنخرج من هنا و بعد ذلك يمكنك الإطلاق. |
Plus, we'll be out of here today. I gave a fake ID to the cops. | Open Subtitles | إضافة إلى أننا سنخرج من هنا اليوم أعطيت الشرطة هوية مزيفة |
You'll be out in 10 years, 6 for good behavior. | Open Subtitles | ستخرجين بعد عشر سنين أو ست لو كان تصرفكِ حسناً |
Six months with time off, you'll be out in three. | Open Subtitles | ستّة شهورِ بالوقتِ مِنْ، أنت سَتَكُونُ خارج في ثلاثة. |
You'll be out there working as a model because, well, you know, you're shredded, and I respect that. | Open Subtitles | ستكون بالخارج تعمل كعارض. لأنه, كما تعلم لديك تفاصيل بجسمك وأنا أحترم هذا |
Once he gets his degree he'll be out of the Prison Services in a flash. | Open Subtitles | عندما يَحْصلُ على درجتِه هو سَيَكُونُ خارج السجنِ يُصلّحُ بلمح البصر. |
I'll be out of here in a second. | Open Subtitles | هو يملك ضرر في الصوت بسبب الأذى على السطح لكنني أستطيع الإهتمام بهذا سوف أخرج من هنا حالاً |
If this judge is smart, I'll be out in 20 minutes. | Open Subtitles | إن كانت هذه القاضية ذكية سأكون بالخارج بعد 20 دقيقة |
And you'll be out of this prison in two days tops, and not because of your book there. | Open Subtitles | وستخرج من هذا السجن في يومين كحد أقصى وليس بسبب كتابك |
Answer some questions, I'll be out of your life. | Open Subtitles | أجب على بعض الأسئلة , و أنا سأكون خارج حياتك |
Nobody gets overtime, so believe me, they'll be out like clockwork. | Open Subtitles | لا أحد لديه وقت إضافي، لذا صدقوني، إنهم سيخرجون في وقتهم. |
Okay, he was just processed. He'll be out any time now. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان يُتم الإجراءات سيكون بالخارج في أي لحظة الآن |
We'll be out of here in fifteen minutes. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ خارج هنا في خمس عشْرة دقيقةِ. |