"'ll call him" - Translation from English to Arabic

    • سأتصل به
        
    • سوف أتصل به
        
    • سوف ندعو له
        
    • سأعاود الإتصال به
        
    • سأعاود الاتصال به
        
    • سأدعوه
        
    • ستتصل به
        
    • سنتصل به
        
    • سوف اتصل به
        
    • سَأَدْعوه
        
    • سأتّصل به
        
    • ساعيد الاتصال به
        
    • سَنَدْعوه
        
    • سوف ندعوه
        
    • سأهاتفه
        
    I know, I know, I'll call him. After I'm done with this. Open Subtitles حسن ، حسن ، سأتصل به بعد أن أنتهي من هذا
    I know. Put away your groceries. I'll call him and reschedule. Open Subtitles أعرف , ضعي حاجاتك سأتصل به و اخذ موعد جديد
    He's not answering his phone. It's okay, I'll call him later. Listen. Open Subtitles لا يجيب على هاتفه لا باس، سأتصل به لاحقاً
    I doubt if it's urgent, but I'll call him. Thanks. Open Subtitles حسناً ، أجل ، أشك في أنه أمر عاجل لكني سوف أتصل به ، شكراً
    Well, I'll call him tomorrow, I'll explain everything. Open Subtitles حسنا، أنا سوف ندعو له غدا، سأشرح كل شيء.
    Tell him I'll call him right back. Open Subtitles أخبريه بأنني سأعاود الإتصال به حالاً
    I have your husband's number. If I sense anything funny, I'll call him. Open Subtitles .لدي رقم هاتف زوجك .إن شعرت بأي شيء غريب, سأتصل به
    Ahh yeah, tell him I'll call him back. Open Subtitles أخبريه أنني سأتصل به لاحقًا. مهلًا، مهلًا.
    You know, I'll call him tomorrow, and if he knows about it, I'll just tell him we'll keep it between us. Open Subtitles أليست وظيفتها أن تحضر مثل هذه الأشيائ إلى رئيسها؟ أتعلم، سأتصل به غداً، وإن كان يعلم بشأن ذلك، سأخبره فقط
    Take me to Julia, and when I know she's okay, I'll call him. Open Subtitles خذني إلى جوليا، وعندما أعرف بأنّها بخير، سأتصل به
    I'll call him at his mom's, see how school went. Open Subtitles سأتصل به عند والدته لأعرف كيف كانت المدرسة
    If he calls back, tell him I'll call him back in a minute. Open Subtitles إذا أعاد الإتصال، أخبريه أنني سأتصل به خلال دقيقة
    I don't want to, but okay, I'll call him. Open Subtitles لا أريد هذا ، لكن حسناً سأتصل به
    Okay, I'll call him... see if I can get him down there. Open Subtitles حسناً. سوف أتصل به .. لنر ما إذا تمكنت من جعله يخرج
    You'll call him sir and his wife madam. Open Subtitles سوف ندعو له سيدي وزوجته سيدتي.
    Tell Harris I'll call him back. Open Subtitles أخبر هاريز بأنني سأعاود الإتصال به
    This is starting early. Tell E I'll call him back. Open Subtitles بدأ هذا مبكراً أخبر (إي) أني سأعاود الاتصال به
    And when you're ready, I'll call him in, put the sheet over his head. Open Subtitles وحين تكون مستعدا سأدعوه للداخل ضع الغطاء فوق رأسه
    Hey, Buck. Don't let this thing sit on your desk. I promised him you'll call him right back. Open Subtitles يا باك لا تؤخر هذا الاتصال فقد وعدته أنك ستتصل به في الحال
    We'll call him when the house is a pool. Open Subtitles سنتصل به عندما . يصبح البيت حمام سباحة
    No, no, no, no, no. I'll handle it. I'll call him right now. Open Subtitles لا , لا أنا سوف أعالج الأمر سوف اتصل به الأن
    I'll call him and see what's holding him up. Open Subtitles أنا سَأَدْعوه ويَرى الذي يَحتجزُه فوق.
    I manage musicians, so I'm trying to sign him, but I'll call him back. Open Subtitles لذا أنا أحاول أن أوقّع معه، سأتّصل به من جديدٍ.
    You tell the President I'll call him back when I'm good and ready. Open Subtitles أخبري الرئيس انني ساعيد الاتصال به عندما أكون جيد وجاهز
    Forget about dad. We'll call him later. Open Subtitles سَنَدْعوه لاحقاً
    I was sent by my superior, we'll call him "Y" I was sent by General Y to the South Pole as military escort for a group of international VIPs. Open Subtitles بواسطة رئيسى الأعلى سوف ندعوه واى تم إرسالي من قبل الجنرال واى إلى القطب الجنوبي كحراسة عسكرية لمجموعة من كبار الشخصيات الدولية
    - Cut the crap. - I'll call him later. Open Subtitles أوقف الهراء - سأهاتفه لاحقاً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more