"'ll deal with" - Translation from English to Arabic

    • سأتعامل مع
        
    • سنتعامل مع
        
    • سوف تتعامل مع
        
    • سنتعامل معها
        
    • سنتعامل معهم
        
    • سوف اتفق مع
        
    • سأتعامل معه
        
    • سوف نتعامل معها
        
    • سنتعامل معك
        
    • سأتعامل معك
        
    Yeah, I'll deal with that fucknut. Hmm, wow! Huh. Open Subtitles أجل، سأتعامل مع هذا اللعين. يعجبني اكتفاؤك بالهمهمة
    I'll deal with the other gods and everyone else on my own. Open Subtitles سأتعامل مع الآلهة الأخرى أو أي أحد آخر وحدي وبطريقتي الخاصة
    I'll have you forcibly put into isolated protection and I'll deal with your fucking lawyers later. Open Subtitles سأضعك في الإنفرادي قسراً لأجل حمايتك و سأتعامل مع محاميك اللعين لاحقاً
    We'll deal with whatever the hell she thinks she's been doing regarding our Ryan after we've dealt with that. Open Subtitles نحن سنتعامل مع ايّ شيء كانت تفعله ومتعلق براين ، بعدما تعاملنا مع هذا
    All right, we'll deal with the Russians first, then come find Stella before the big vote. Open Subtitles حسناً، سنتعامل مع الروس اولاً وبعد ذلك نجد ستيلا قبل التصويت كبير
    I'll deal with whoever follows me. Open Subtitles أنا سوف تتعامل مع كل من يرافقني.
    Yeah, he's fucked right now. I'll deal with it soon. Open Subtitles أجل، إنه في وضع مزر حالياً سأتعامل مع الأمر قريباً
    I'll deal with anyone to get this implant out of my face. Open Subtitles سأتعامل مع أي شخص لإخراج هذه اليرقة من وجهي
    - Sorry. - I'll deal with this lady now. Open Subtitles ـ آسفة ـ أنا سأتعامل مع هذه السيدة
    Yeah, well, I'll deal with that when I get there. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا سأتعامل مع ذلك عندما أصل إلى هناك.
    I'll deal with Agent Miller about this later. Open Subtitles سأتعامل مع العميل ميلر لاحقآ بخصوص هذا الأمر
    I'll deal with that when it's time to deal with that. Open Subtitles سأتعامل مع ذلك عندما يحين وقت التعامل معه
    Okay, well, you tell Cindy Lou... that I'll deal with Franky. Open Subtitles حسناً , أخبري سيندي لو أنني سأتعامل مع فرانكي
    Get me some answers and then we'll deal with the CIA. Open Subtitles لذلك عليكما أن تحضرا ليّ بعض الأجوبة وعندها سنتعامل مع الإستخبارات المركزية
    First we'll deal with your father, then little Miss Glowy Eyes. Open Subtitles أولاً سنتعامل مع والدكِ ثم الآنسة الصغيره متوهجة العينان
    Sorry,I let it slip.We'll deal with it later. Open Subtitles اسف,لقد انزلق الكلام مني سنتعامل مع ذلك لاحقا
    He'll have his own ideas, but we'll deal with that as we stumble through, okay? Open Subtitles سيحظى هو بأفكاره سنتعامل مع ذلك بشكل متتابع حسنا ؟
    In the second, we'll deal with the defect to prevent another aneurysm from forming. Open Subtitles وفي الثانية، سنتعامل مع العيب الخلقي لنمنع تشكل أم دم جديدة.
    I'll deal with the rest of security. Open Subtitles أنا سوف تتعامل مع و بقية الأمنية.
    I-I don't know, but I'll look into it, and whatever the truth is, we'll deal with it. Open Subtitles انا لا اعلم ولكني سأنظر في الامر ومهما ستكون الحقيقه سنتعامل معها
    Let all the witnesses against us come to court. Let all the witnesses against us come to court. We'll deal with them. Open Subtitles دع كل الشهود الذين يشهدون ضدنا يأتون إلى المحكمة سنتعامل معهم
    And I'll deal with mine. Open Subtitles وانا سوف اتفق مع نفسى
    Anybody sets foot on the inside, I'll deal with it. Open Subtitles أيا من كان سيضع قدمه في الداخل سأتعامل معه
    Yeah, I'll deal with it when I get back to L.A. Open Subtitles نعم، أنا سوف نتعامل معها عندما أعود إلى لوس انجلوس
    Lucy's our priority. We'll deal with you when we come back. Open Subtitles (لوسي) هي أولوينتا سنتعامل معك عندما نعود
    Out of respect for Miss Montero, I'll deal with you later. Open Subtitles تتعامل بغير احترام مع الأنسة مونتيرو أنا سأتعامل معك لاحقآ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more