"'ll decide" - Translation from English to Arabic

    • سأقرر
        
    • سيقرر
        
    • سنقرر
        
    • يقرر
        
    • أقرر
        
    • نقرر
        
    • سوف نُقرر
        
    • سوف تقرر
        
    • سأُقرر
        
    • وسنُقرر
        
    I just need to confront Johnny and then I'll decide. Open Subtitles أنا فقط تحتاج إلى مواجهة جوني ومن ثم سأقرر.
    I'll decide where and when I'll do it. This isn't it. Open Subtitles وان سأقرر متى واين اعمل ذك ، هذا كل الامر
    Okay, so I'll decide if echoing is in the book or not. Open Subtitles حسناً، أنا من سيقرر إن كان الصدى سيكون في الكتاب أو لا
    And then we'll decide if we want to be co-opted, okay? Open Subtitles و بعدهـا سنقرر إن كنـا سنقبـل شراكة ، إتفقنـا ؟
    It's my life, and I'll decide what to do with it. Open Subtitles انها حياتي, وأنا سوف يقرر ما يجب القيام به معها.
    It'll decide if I use copper or duct tape down here. Open Subtitles حتى أقرر إن كنت سأستخدم النحاس أم الشريط اللاصق هنا
    I will talk to Saul, and then I'll decide what to do. Open Subtitles سأتحدث مع شاول ومن ثم سوف نقرر ما يجب القيام به
    I'll decide what I need. I'm the one having the freakin'contraction. Open Subtitles أنا سأقرر ما الذي أحتاجه أنا التي تعاني من الانقباضات الرهيبة
    Thank you for your concern, but I'll decide when it's time to start altering our tactics. Open Subtitles شكراً لك علي إهتمامك ولكنني أنا من سأقرر الوقت اللازم لتغيير أساليبنا
    First, we track these men down. Then I'll decide what to do with you. Open Subtitles الأهم هو تعقب هؤلاء الرجال، ثم سأقرر ماذا سأفعل بك.
    The important thing is to track these men down, then I'll decide what to do with you. Open Subtitles الأهم هو تعقّب هؤلاء الرجال، ثم سأقرر ماذا سأفعل بك.
    First tell me what you do, and then I'll decide. Open Subtitles اولاًً اخبرني عن طبيعية عملك وبعدها سأقرر
    I'll decide how long you must work for each item you stole. Open Subtitles سأقرر إلى متى عليك أن تعمل مقابل كل شيء سرقته
    He'll see the Custody Judge who'll decide whether to release or imprison him. Open Subtitles ‫سيرى قاضي وصاية ‫الذي سيقرر اما إطلاق سراحه ‫أو سجنه.
    But, since I often take the plane, it's not me who'll decide if at some point... Open Subtitles ولكن ومنذ أن أستقل الطائرة لن يكون انا من سيقرر في لحظة ما
    I'll decide whether or not I'm that child's father. Open Subtitles أنا من سيقرر اذ انا او ليس الأب لذلك الطفل.
    You tell us what you know first, and then we'll decide if we help. Open Subtitles تخبرنا ما تعرفه أولا، ثم سنقرر ما إذا كنا نساعد.
    Yes, after the results come out, we'll decide whether he goes home or to the police station Open Subtitles بلى، لكن بعد ظهور النتيجه سنقرر حينها ما إذا كان سيذهب للمنزل.. أو إلى مركز الشرطة
    He'll decide in a moment, we don't have much time. Open Subtitles سوف يقرر بعد لحظات ليس لدينا الكثير من الوقت
    Then I'll decide if you kept your end of the deal. Open Subtitles وسوف أقرر إن كنت أوفيت بجانبك من الإتفاق
    And we'll decide exactly what to do with you. - Yeah. Open Subtitles و نحن سوف نقرر بالضبظ ما يجب فعله معك نعم
    Once was have all the numbers, we'll decide which piece of debris to remove first. Open Subtitles سوف نُقرر أيّ قطعة من الأنقاض نُزيلها أولاً حالما نحصل على جميع الأرقام.
    - He'll decide who to prosecute. Open Subtitles وقال انه سوف تقرر من الذي لمحاكمة.
    I'll decide how much food we leave you with. Open Subtitles . و سأُقرر كمية الطعام التي سأتركها لك
    I'm coming back tonight to see your parents, and we'll decide how long to suspend your powers. Open Subtitles سأعود الليلة لأرى والديّكِ، وسنُقرر لكم من الوقت سنوقف قواكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more