"'ll happen" - Translation from English to Arabic

    • سيحدث
        
    • سوف يحدث
        
    • سيحصل
        
    • سَيَحْدثُ
        
    • ستحدث
        
    • سوف تحدث
        
    • وسيحدث
        
    • ماسيحدث
        
    • سَيحْدثُ
        
    What'll happen to her is something between a reprimand and a disbarment. Open Subtitles ما سيحدث لها شئ بين التأنيب و طردها من نقابة المحاميين
    But if you come after us, you know what'll happen. Open Subtitles لكن إن سعيت للنيل منّا فأنت تعلم ما سيحدث
    What'll happen to other women if you don't speak out? Open Subtitles ماذا سيحدث لغيرهن من النساء إذا كنت لا تتكلم؟
    If I can only hold him here till cockcrow, you'll see what'll happen to your friend when daylight comes. Open Subtitles إذا أمكنني أن أحجزه هنا فقط حتى الفجر؛ سترى ما سوف يحدث لصديقك عندما يظهر ضوء الصباح
    And I don't even wanna think about what'll happen then. Open Subtitles ولا اريد حتى أن أفكر ما الذي سيحصل حينها
    Just because that happened to you, doesn't mean it'll happen to me. Open Subtitles فقط لان هذا قد حدث اليك , لايعني انه سيحدث لي
    Don't you know what'll happen after six months with Tina? Open Subtitles ألا تعرفي ماذا سيحدث بعد 6 اشهر مع تينا؟
    Maybe your computer will help, maybe it won't, but it'll happen. Open Subtitles ربما كمبيوترك سوف يساعد او ربما لا .. ولكنه سيحدث
    Do you know what'll happen to me if the senate got wind of what you're up to now? Open Subtitles هل تعرف ماذا سيحدث لي إن وصلت الرياح لمجلس الشيوخ عن ما أسعى إليه الآن ؟
    No telling what'll happen if he's not allowed to. Open Subtitles بأرتداء هذا ولم يخبرنا بما سيحدث إن منعناه
    But don't think it'll last forever. The same thing'll happen to you. Open Subtitles لكن لا تعتقدى أن هذا الأمر سيدوم سيحدث لك الشئ نفسه
    Shows the rest what'll happen if they run off. Open Subtitles ليشاهد البقيه ماذا سيحدث لهم ان حاولوا الهرب
    I don't know, but it'll happen in about 10 minutes. Open Subtitles لا أعرف, ولكن ما سيحدث سيتم خلال 10 دقائق
    I don't think anything'll happen, but I'm not a complete prick. Open Subtitles لا أعتقد أن أي شيء سيحدث لكنني لست حقيراً للغاية
    Priority number two is figuring out whether or not it'll happen again. Open Subtitles الأولوية الثانيه .. معرفة إن كان هذا سيحدث مجدداً أم لا
    Who knows what'll happen to use if we broke the rule? Open Subtitles أرجوكم من يعلم ما الذي سيحدث لنا إن كسرنا القاعدة؟
    And next time, pick up the phone, or you know what'll happen. Open Subtitles وفي المرة القادمة، التقاط الهاتف، أو كنت تعرف ما سوف يحدث.
    - Well, I suppose the best way to be first is to know it'll happen beforehand. Open Subtitles أن الطريقة الأفضل لتكون الأول هى أن تكون على علم بما سوف يحدث
    In 20 years, who knows what'll happen with any of us? Open Subtitles خلال عشرين عام من يدري ماذا سيحصل مع أيٍ منا؟
    Lt'll happen as long as we've got this type to deal with Open Subtitles هذا سَيَحْدثُ طالما نحن عِنْدَنا هذا النوعِ للتَعَامُل معه
    You know, you pray for a moment like this for years, but you never think it'll happen in your lifetime. Open Subtitles تعلمون , أنتم تصلون للحظة كهذه لسنوات ولكن لا تفكروا أبدأ بأنها ستحدث في حياتكم
    think of all the good things that'll happen if you make the drug, and think of all the bad things that'll happen if you don't. Open Subtitles جربهذه: فكر في كل الأشياء الرائعة التي سوف تحدث إذا قمت بصنع المخدر
    And that'll happen soon enough. Open Subtitles كل ما تحتاجين إليه الآن هو بعض الزبائن وسيحدث ذلك قريباً
    No, but if you can't think of anything, then it's what'll happen. Open Subtitles لا ولكن اذا لم يمكنك ان تفكر بأي شيء اخر اذا هذا ماسيحدث
    You know what'll happen to you if you kill me, right? Open Subtitles تَعْرفُ ماذا سَيحْدثُ لك إذا َقْتلُني،اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more