"'ll have a" - Translation from English to Arabic

    • سوف يكون لي
        
    • ستحظى
        
    • سيكون لدينا
        
    • سيكون عندي
        
    • سيكون لديك
        
    • سوف يكون لديك
        
    • سأحظى
        
    • سوف يكون لدي
        
    • سيحظى
        
    • سيكون لديها
        
    • ليرة لبنانية لديها
        
    • سوف اخذ
        
    • سيكون لنا
        
    • سيكون له
        
    • سَيكونُ عِنْدي
        
    I'll have a warrant sent over within the hour. Open Subtitles سوف يكون لي مذكرة أرسلت أكثر في غضون ساعة.
    Scott, but I'll have a think about it, okay? Open Subtitles سكوت، ولكن سوف يكون لي تفكر في ذلك، حسنا؟
    - Speaking from the Hill, as vice president, she'll have a public pulpit to discredit your every move. Open Subtitles بصفتها نائب رئيس، ستحظى بمنبر عام يشوه كل حركة من تحركاتك
    Then we'll have a chance of taking this place down. Open Subtitles ثم سيكون لدينا فرصة أخذ هذا المكان إلى أسفل.
    I'll have a satellite telephone hookup in two seconds. Open Subtitles سيكون عندي هاتف موصول بالقمر الصناعي خلال ثانيتين
    With this transfer you'll have a lot of responsibilities. Open Subtitles مع هذه الترقية سيكون لديك الكثير من المسؤوليات
    I'll have a constable show you home, Mrs. Wakefield. Open Subtitles سوف يكون لديك الشرطة تظهر لك في المنزل، سيدة ويكفيلد.
    Well, Nancy, if I come across them, I'll have a word. Open Subtitles حسنا، نانسي، وإذا كنت تأتي عبر لهم، سوف يكون لي كلمة واحدة.
    Um, I'll have a burger, fries and a soda. Open Subtitles أم، سوف يكون لي برغر، البطاطا المقلية والمشروبات الغازية.
    I'll have a plane ready for you in 30 minutes. Open Subtitles سوف يكون لي طائرة جاهزة لك في 30 دقيقة.
    I'll have a nurse come in with some food. Open Subtitles سوف يكون لي ممرضة تأتي في مع بعض الطعام.
    We can't set you free, but you'll have a good time in prison. Open Subtitles ‫لا يمكننا إطلاق سراحك، ‫لكنّك ستحظى بوقت ممتع في السجن.
    Don't worry, I'm sure you'll have a wonderful time without me at your very important conference in Brussels. Open Subtitles لا تقلق, انا متأكدة بأنك ستحظى بوقت رائع بدوني في مؤتمرك المهم في بروكسل لقد تفاجأت بعدم حضورك مؤتمر سولفاي
    Perhaps we'll have a more definitive answer for you Open Subtitles ربما سيكون لدينا إجابة أكثر تحديدا بالنسبة لك
    I think I'll have a really good crop of green beans this year. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون عندي محصول جيد فعلاً من الفاصوليا الخضراء هذا العام
    You'll have a car, a driver and whatever else strikes your fancy. Open Subtitles سيكون لديك سيارة و سائق و أى شئ يطرأ على ذهنك
    In fact, nobody can do it. And then you'll have a reason.. Open Subtitles ..في الحقيقه لا أحد يستطيع وعدنها سوف يكون لديك سبب
    Week after, I'll have a wife all arranged for and waiting. Open Subtitles والأسبوع الذي يليه سأحظى بزوجة وكل شيء مرتب وفي الإنتظار
    Okay, I'll have a transport here in the morning to shuttle him to re-ed. Open Subtitles حسنا، سوف يكون لدي وسائل النقل هنا في الصباح لنقله إلى إعادة تحرير.
    Well, maybe, maybe not. At least he'll have a good time doing it. - Spare any change? Open Subtitles حسناً ربما وربما لا على الأقل سيحظى بوقت ممتع وهو يقوم بذلك ألديك بعض المال الاضافي؟
    She'll have a buyer in ten minutes. It's genius. Open Subtitles سيكون لديها مشتري بعد 10 دقائق ذلك عبقري
    We'll have a name for you by the end of the day. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية لديها اسم لك قبل نهاية اليوم.
    I'll have a large steak with provolone,no Cheez Whiz,no onions, peppers on the side,don't overcook the meat. Open Subtitles سوف اخذ قطعة لحم كبيرة مع جبنة شرائح ليست سائلة وبدون بصل شطة على الجانب لاتطبخ اللحم كثيرا
    And then you and I'll have a little conversation, all right? Open Subtitles و بعد ذلك أنا و أنت سيكون لنا محادثة صغيره,متفقين؟
    She figures, she'll leave him somewhere he'll have a shot at a better life, and that's worth it. Open Subtitles فكرت انها اذا تركته هنا سيكون له فرصة في حياة أفضل محاولة تستحق التجربة
    Thank you very kindly, sir. I'll have a cigar. Open Subtitles شكراً لك بلطف، سيد أنا سَيكونُ عِنْدي سيجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more