"'ll help me" - Translation from English to Arabic

    • ستساعدني
        
    • سيساعدني
        
    • سوف تساعدني
        
    • ستساعدينني
        
    • سوف يساعدني
        
    • ستساعديني
        
    • سَيُساعدُني
        
    • ساعدتنى
        
    • ستساعدنى
        
    • تساعدني على
        
    • سوف تساعدينني
        
    • ستُساعدني
        
    Well, I think you'll help me every way you can. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك ستساعدني بكل وسيلة ممكنة
    These are facts that'll help me prove what happened to Oliver Hughes. Open Subtitles تلك الحقائق ستساعدني إثبات ما حدث لـ اوليفر هيوز
    It'll help me prime his neocortical and medial frontal lobes. Open Subtitles سيساعدني هذا على تقييم حالة القشرة الدماغية والفصوص الجبهية
    If I fly, you'll help me find my mother? Open Subtitles إذا طرت، هل سوف تساعدني بالعثور على والدتي؟
    You'll help me maintain that reputation as a hard-ass. Open Subtitles ستساعدينني بأن أبقي على سمعتي كـ شخص صارم
    It'll help me get some interest in my reality show idea: Open Subtitles انه سوف يساعدني في الحصول على المتعة في برنامجي الواقعي
    Does this mean you'll help me with my costume? Open Subtitles هل هذا يعني أنك ستساعديني في تصميم زييّ؟
    It burns hot in god's presence. it'll help me find him. Open Subtitles إنها تحترق بوجود القوّة المطلقة و ستساعدني بإيجادها
    I don't know, he probably wants me to feel awful after what happened, and... he knows that you'll help me not feel like that. Open Subtitles إنه ربما يرغب منّي أن أشعرَ بالإنزعاج بعدما حدث و هو يعلم بأنك ستساعدني على عدم الشعور بذلك
    In that case you'll help me pull this thing out. Open Subtitles في هذه الحالة، ستساعدني في استئصال هذا الشيء
    But a job, that'll help me develop valuable job skills and experience. Open Subtitles لكن الوظيفة ستساعدني على تنمية مهارات عمل قيّمة وخبرة
    If you have any feelings for me at all, you'll help me through it. Open Subtitles ان كنت تملك أي شعور باتجاهي ستساعدني لفعل ذلك
    Besides, she won't get far. You'll help me see to that. Open Subtitles علاوةً على أنّها لن تبتعد كثيراً، وأنتَ ستساعدني بذلك.
    At least, show me that that I can trust you. And maybe it'll help me trusting myself. Open Subtitles على الأقل, أريني ذلك الذي يمكنني أن أثق بك ِ وربما سيساعدني على الثقه بنفسي
    At least take my cellphone. It'll help me track you. Open Subtitles . على الأقل، خذ هاتفي سيساعدني على تعقبك
    Well, after I punched her, there's no way she'll help me. Open Subtitles حسنا، بعد أن لكماتها لا توجد طريقة بانها سوف تساعدني
    So if you help me save Gotham, you'll help me save us. Open Subtitles حتى إذا كنت مساعدتي في حفظ جوثام، سوف تساعدني انقاذ لنا.
    I'm not so good with words, and you read everything and shit, so you'll help me out? Open Subtitles لست جيدة في العبارات, وانت تقراين كل شيء وتفاهات, فهل ستساعدينني على الخروج؟
    It'll help me figure out how strong your powers of attraction are. Open Subtitles سوف يساعدني على اكتشاف قوتك و قدرات الجذب عندك
    Does that mean you'll help me with it? Open Subtitles هل ذلك يعني أنك ستساعديني معه؟
    Besides, it'll help me ease back into things. Open Subtitles إضافةً إلى، هو سَيُساعدُني أَعُودُ تدريجياً إلى الأشياءِ.
    I'll help you out in here, if you'll help me out in here. Open Subtitles سوف أساعدك هنا , إذا ساعدتنى هنا
    Chubbs, I know you'll help me here. Open Subtitles اعلم انك ستساعدنى هنا يا تشيبس.
    It'll help me visualize where the authorities will find our bodies. Open Subtitles لجعلها واضحة انها تساعدني على تخيل اين ستجد السلطات جثثنا
    No, darling. You'll help me... And you'll have no such thing. Open Subtitles لا يا عزيزتي، سوف تساعدينني ولن تحصلي على شيء كهذا
    You'll help me, or I'll transfer the six Latin Kings you're paying to protect you into another prison. Open Subtitles ستُساعدني أو أنقل عصابة الملوك اللاتينيين الستّة التي تدفع لها لحمايتك لسجن آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more