| I'll keep you up to date and await instructions, | Open Subtitles | أنا سوف تبقى لكم حتى الآن وننتظر التعليمات، |
| You go on, I'll keep you posted. | Open Subtitles | كنت على الذهاب، وأنا سوف تبقى لكم نشرها. |
| Hey, if it'll keep you out of trouble, I'm all for it. | Open Subtitles | إذا كان هذا سيبقيك خارج المشاكل فأنا أوافق علي ذلك |
| Well, from now on, I'll keep you apprised of my cycles. | Open Subtitles | حسناً, من الآن فصاعداً سأبقيك على علم بشأن دورتي الحيضية |
| It'll keep you from pushing the putt to the right. | Open Subtitles | وأنها سوف تبقي لكم من دفع قذفة إلى اليمين. |
| She'll keep you chained up in here for the rest of your life, insisting it's for your own protection. | Open Subtitles | ستبقيك هنا مقيداً بالسلاسل لطيلة حياتك مصرةً أن هذا لمصلحتك الشخصية |
| I'll keep you in mind for Attorney General. | Open Subtitles | أنا سوف تبقى لكم في الاعتبار لمنصب النائب العام. |
| - He'll keep you company when I'm at work. | Open Subtitles | قال انه سوف تبقى لكم الشركة عندما كنت في العمل |
| It'll keep you busy and help you find your identity while I lose mine. | Open Subtitles | وأنها سوف تبقى لكم مشغول ومساعدتك في العثور على هويتك في حين خسرت الألغام. |
| Now you're unemployed, and in a little while you'll find a new job that'll keep you really busy. | Open Subtitles | الآن أنت عاطل عن العمل، وبعد قليل... ... سوف تجد وظيفة جديدة التي سوف تبقى لكم مشغول حقا. |
| I'll keep you posted, Gloria. | Open Subtitles | أنا سوف تبقى لكم نشرت، غلوريا. |
| ♪ I'll keep you safe forever ♪ | Open Subtitles | ♪ أنا سوف تبقى لكم آمنة إلى الأبد ♪ |
| In its acute attention to detail, well... That'll keep you up at night. | Open Subtitles | من حيث الدقة والاهتمام بالتفاصيل فإن ذلك سيبقيك مُستيقظاً طوال الليل |
| But it'll keep you alive long enough to get to a cell. | Open Subtitles | لكنه سيبقيك حيا لمدة كافية لتحصل على خلية |
| It'll keep you out of prison, I mean, none of us are getting any younger. | Open Subtitles | سيبقيك الأمر خارج السجن كما تعلم لا أحد منا يصغر بالعمر |
| - Anyway, today's not good. - I'll keep you posted. | Open Subtitles | على أي حال، اليوم ليس جيدا سأبقيك على إطلاع |
| I'll keep you posted. Uh... I have to go to the bathroom. | Open Subtitles | سأبقيك على إطلاع بالمستجدات احتاج دخول الحمام |
| It's still a long shot, but I'll keep you posted. | Open Subtitles | قبل لحظات، مازال ذلك إحتمالا بعيداً، لكن سأبقيك على إطلاع. |
| We'll keep you informed of our progress. | Open Subtitles | ونحن سوف تبقي لكم على علم بالتقدم المحرز لدينا. |
| That'll keep you up the rest of your life! | Open Subtitles | وهذا سوف تبقي لكم ما يصل بقية حياتك! |
| And wear it. He'll keep you safe. | Open Subtitles | وترتديها ستبقيك أمناً. |
| That is all we know right now. I'll keep you posted. | Open Subtitles | هذا كل ما نعرفه الآن سوف أبقيك على اطلاع بالمستجدات. |
| Yes, I'll keep you posted. | Open Subtitles | سأُبقيك على إطّلاع. |
| We'll keep you alive, protect you from the IRA blowback. | Open Subtitles | سنبقيك على قيد الحياة ونحميك من ضربات الجيش الإيرلندي |
| I want you to know, I'll keep you safe, okay? | Open Subtitles | اريدك ان تعلمي انني سأبقيكي امنة حسنا |
| Yes, sir. I'll keep you apprised. | Open Subtitles | نعم يا سيّدي سأبقيكَ على إطّلاع |