"'ll know" - Translation from English to Arabic

    • ستعرف
        
    • سنعرف
        
    • سأعرف
        
    • سيعرف
        
    • سوف تعرف
        
    • سيعلم
        
    • ستعلم
        
    • ستعرفين
        
    • سيعرفون
        
    • سوف نعرف
        
    • سأعلم
        
    • ستعلمين
        
    • سنعلم
        
    • سيعلمون
        
    • سوف يعرف
        
    I can't use something from another designer. She'll know. Open Subtitles لا يمكنني استخدام شيء من مصممين آخرين ستعرف
    We'll know what it says, and she'll have to work with us. Open Subtitles سنعرف ما تقول، و وقالت انها سوف تضطر إلى العمل معنا.
    I keep thinking if I work hard and win this, then I'll know I have it in me to take control of my life. Open Subtitles اتعلمين، لا زلت افكر انني لو عملت بجد وفزت بها عندها سأعرف انه يمكنني ان أؤمن بنفسي بانه يمكنني ان ادير حياتي
    If I stop working here now, he'll know something's up, all right? Open Subtitles ‫إذا توقّفت عن العمل هنا الآن ‫سيعرف أن ثمة خطباً ما
    Once you decrypt it, you'll know where the hack came from. Open Subtitles بمجرد أنّ تفك شفرته، سوف تعرف من أين جاء الإختراق
    A human bites into that, the whole block'll know. Open Subtitles قضمة واحدة بشرية لهذا و سيعلم الحي بأكمله
    That way when you're ready, you'll you'll know where to go. Open Subtitles بهذه الطريقة عندما تكون أنت جاهزا,ستعلم ستعلم الي اين تذهب
    You'll know soon enough, Brian. The world will know soon enough. Open Subtitles ستعرف قريباً بما فيه الكفاية , براين العالم سيعرف قريباً
    You'll know who to tip off by tomorrow, so I don't have to get the backup vehicles. Open Subtitles أنت ستعرف من ستخبر بحلول الغد لذا ليس من الضروري أن أحضر سيارات للإسناد لا
    If you force him to marry elsewhere, although I am only a girl, you'll know you have an enemy. Open Subtitles ولو أجبرته على الزواج فى مكان ما وعلى الرغم من انى فتاة وحيدة ستعرف بأن لديك عدو.
    Well, I'm hoping we'll know when we see it. Open Subtitles حسنًا، أنا على أمل أننا سنعرف عندما نراه
    ..then we'll know that he knows the family really well. Open Subtitles .. ثم سنعرف أنه يعرف الأسرة بشكل جيد حقا.
    I'll know more when I get some results, run some tests. Open Subtitles سأعرف أكثر عندما أحصل علي بعض النتائج وأقوم ببعض الأختبارات
    Everyone thinks I'll know what to say to her. Open Subtitles الجميع يعتقدون أنني سأعرف ما يجب قوله لها
    Reference the alabaster incident. He'll know what you're talking about. Open Subtitles وذكره بحادثة المرمر إنه سيعرف ما الذي تتحدّث عنه
    We let Jake win on a few of Danny's tells, so he'll know he can trust me. Open Subtitles سنترك جايك يربح نتيجة بعض إشارات داني و بالتالي سيعرف أنه يستطيع أن يثق بي
    She'll know I took him away from the house. Open Subtitles وقالت انها سوف تعرف فأخذته بعيدا عن المنزل.
    I can't hang around the house, he'll know I don't trust him. Open Subtitles لا استطيع التجُول حول المنزل ، سيعلم أني لا أثق بِه.
    Have to eat the crips or she'll know we've been out. Open Subtitles يجب علينا أكل الشيبس وإلا أمي ستعلم بأننا خرجنا للخارج
    It's nothing special. But you'll know what it means. Open Subtitles إنه ليس بشيء مميّز، لكنّكِ ستعرفين ما يعنيه،
    If this goes badly, they'll know I'm a double. Open Subtitles ,اذا زاد الامر سوءا .سيعرفون اننى عميله مزدوجه
    I don't think we'll know that until the job is truly done. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا سوف نعرف حتى تتم حقاً هذه المهمة
    I'll know more once I'm back at the lab. Open Subtitles سأعلم المزيد بشأن الأمر بمجرد عودتي إلى المُختبر
    Try giving birth to him feet-first. Then you'll know what pain is. Open Subtitles حاولي إعطائه الولادة وبالأقدام أولاً ومن ثم ستعلمين ما هو الألم
    And presumably Mr. Cole, but we'll know once we retrieve him. Open Subtitles و من المحتمل السيد كول كذلك لكننا سنعلم حالما نستعيده
    Once we enter the building through there, they'll know something's up. Open Subtitles بمجرد دخولنا المبنى من هناك سيعلمون ان هناك شيئ يحدث
    We walk in there and ask him for it, he'll know we've been surveilling him. Open Subtitles ندخل هناك ونسأله عن ذلك سوف يعرف أننا كنا نراقبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more