"'ll let" - Translation from English to Arabic

    • سأدعك
        
    • سأسمح
        
    • سأترك
        
    • سأدع
        
    • سأتركك
        
    • وسوف تتيح
        
    • سيسمحون
        
    • سيسمح
        
    • سوف تسمح
        
    • سَأَتْركُك
        
    • سأجعلك
        
    • سأدعكِ
        
    • ستسمح
        
    • سنترك
        
    • ستدع
        
    It won't happen again, and I'll let you make more decisions... Open Subtitles لن يحدث ذلك مجددا و سأدعك تقوم بإتخاذ قرارات أكثر
    It probably wouldn't hurt, right? Y'know what, whatever. Even if it did hurt, I'll let it bite me. Open Subtitles أتعلم، أيًا كان، حتى لو كان يؤلم سأسمح له أن يعضني، ربما، ما هو مقدار الألم؟
    I'll let Paige know what's up as long as you're sure. Open Subtitles أنا سأترك بيج أعرف ما الأمر طالما كنت على يقين.
    Maybe, but she can argue the point. I'll let the jury decide. Open Subtitles ربما , لكن يمكنها مناقشة الموضوع , سأدع هيئة المحلفين تقرر.
    You release him, forget what he owes you, I'll let you live. Open Subtitles أطلق سراحه, و أنسي ما يدين لك به و سأتركك حي
    I'll let you have them back when I'm done with them. Open Subtitles وسوف تتيح لك يكون لهم مرة أخرى عندما انتهيت معهم.
    You think they'll let Jason go to his dad's funeral? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيسمحون له برؤية جنازة أبيه ؟
    Maybe he'll let you ride in that little basket up front. Open Subtitles ربما سيسمح لكِ بأن تركبي في السلة التي في المقدمة
    I guess I'll let you tell me what to do sometimes. Open Subtitles أعتقد بأني سأدعك تخبرني بما يجب أن أقوم به أحياناً
    Oh, I suppose I'll let you take me to dinner. Open Subtitles أوه ، أعتقد أنني سأدعك . تأخذني إلى العشاء
    I think I'll let you get the swamp possum off first. Open Subtitles أظن أنني سأدعك تزيل الرائحة النتنة أولاً
    You fix the drill... I'll let you go home. Open Subtitles أصلحي الحفار و سأسمح لك بالذهاب إلى المنزل
    Well, I'll let you in on a little secret. Open Subtitles حسنا، أنا سأسمح لك بالدخول على السرّ الصغير.
    Okay, you two go get the dessert, and I'll let you in. Open Subtitles حسنا، كنت اثنين يذهب للحصول على الحلوى، وأنا سأترك أنت فيه.
    If you guys are lucky,I'll let you guys take one of my ladiesfor a spin. Open Subtitles إذا كنت رفاق محظوظون، سأترك لك رفاق تأخذ واحدة من السيدات لدوران.
    let's talk tonight. I'll let the kids stay out. Open Subtitles ‫دعنا نتحدث الليلة ‫سأدع الأولاد يبقون خارجاً
    So, I'll let you go. I just wanted to say hi. Open Subtitles حسنا , سأتركك الان لقد اردت فقط ان اطمئن عليك
    He'll let you know what the next test is. Open Subtitles وسوف تتيح لك معرفة ما هو الاختبار التالي.
    You handsome devil. Someday they'll let you and me get married. Open Subtitles ،أنت وسيم يا لعين يوماً ما سيسمحون لي بالزواج منك
    No, I'm hoping he'll let me work on the real thing. Open Subtitles لا، أنا آمل أنه سيسمح لي بالعمل على السيارة الحقيقية.
    Hey, what makes you think I'll let you do this to Schmidt? Open Subtitles مهلا، ما الذي يجعلك تعتقد انني سوف تسمح لك أن تفعل هذا لشميت؟
    I'll let you guys stay open on one condition: Open Subtitles أنا سَأَتْركُك رجالَ يَبْقونَ مفتوحاً على شرطِ واحد:
    Don't worry, Carrots. I'll let you erase it... in 48 hours. Open Subtitles لا تقلقي يا جزرة سأجعلك تحذفي المقطع بعد 48 ساعة
    I'll let you out when you realize that spying on people is wrong. Open Subtitles سأدعكِ تخرجين عندما تدركين بأن التجسس على الأشخاص أمر خاطئ.
    Just because he says that does not mean she'll let him. Open Subtitles فقط أنّه قال ذلك لا يعني بالضرورة أنّها ستسمح له.
    No, we'll let the appropriate authorities Continue the investigation So that all of you can go back to yours. Open Subtitles لا,سنترك السلطات المعنيه تكمل التحقيق حتى يعود جميعكم لقضاياكم
    But I want your word that you'll let the rest of the department handle this. Open Subtitles لكن أريدك أن تعطيني كلمتك أنك ستدع باقي القسم يتولون أمر هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more