"'ll need" - Translation from English to Arabic

    • ستحتاج
        
    • سأحتاج
        
    • سوف تحتاج
        
    • نحتاج
        
    • ستحتاجين
        
    • سَأَحتاجُ
        
    • سيحتاج
        
    • بحاجة إلى
        
    • سيحتاجون
        
    • سنحتاج إلى
        
    • ساحتاج
        
    • ستحتاجها
        
    • ستحتاجه
        
    • سنحتاجها
        
    • بحاجة الى
        
    You won't be able to do much more than chew, but that's all you'll need to do. Open Subtitles لن تتمكن من القيام بشيء فيما عدا المضغ ولكن هذا كل ما ستحتاج إلى فعله
    You'll need a surgery and stay in the hospital. Open Subtitles ستحتاج إلى إجراء عملية و تبقى في المشفى.
    OK, but if I get bored, I'll need picking up sooner. Open Subtitles حسنا ، ولكن اذا شعرت بالملل ‎سأحتاج ان تأخذيني عاجلاً
    Try to understand ma'am, you'll need a fresh visa to go back. Open Subtitles حاول أن تفهم يا سيدتي، سوف تحتاج إلى تأشيرة جديدة للعودة.
    So next time we go into France, we'll need a sea coast. Open Subtitles إذن في المرة القادمة التي نذهب فيها لفرنسا، نحتاج شاطئ بحري.
    You'll need some cotton cloths to pin to your undergarments... Open Subtitles ستحتاجين إلى قطع قماش قطني لتثبتيها في ملابسك الداخلية.
    If I'm captain, I'll need a new watch commander. Open Subtitles لو أَنا الكابتينُ، أنا سَأَحتاجُ قائد ساعةِ جديدِ.
    She left behind a little girl. She'll need protection. Open Subtitles لقد تركت خلفها فتاة صغيرة ستحتاج إلى الحماية
    If this doesn't work, she'll need your protection. They all will. Open Subtitles ستحتاج إلى حمايتك إن لم ينجح الأمر جميعهم سيحتاجون إليها
    With any luck, you'll need the help, not me. Open Subtitles مع بعض الحظ، أنت ستحتاج المساعدة وليس أنا
    I'll need a photo ID. And fill out this form please. Open Subtitles سأحتاج الى هوية تحمل صورتك وملء هذا النموذج من فضلك
    I'll need his flight package, including clearance and identification codes. Open Subtitles سأحتاج إلى كل حقيبته، بما فيها التصريح، وشفرات التعريف
    I'll need a list of everyone who has access to this trailer. Open Subtitles سأحتاج إلى قائمة بأسماء كل من يستطيع الدخول إلى هذه المقطوره
    You'll need to get directly on to the Queen consolidated network. Open Subtitles سوف تحتاج إلى الحصول مباشرة على ل الشبكة الموحدة الملكة.
    We'll need to load for bear if we're gonna take them on. Open Subtitles نحن سوف تحتاج إلى تحميل للدب إذا أردنا سيأخذ منهم على.
    To spark a military coup, we'll need to incite the generals while they're in session with the King. Open Subtitles سوف نقوم بأنقلاب عسكري نحتاج إلى كسب القادة العسكريين خاصة وهم الآن في خصام مع الملك
    If King Minos wants us to perform a sacred ceremony tonight, we'll need every minute until then to prepare. Open Subtitles أذا كان الملك ماينوس يريد منا أن نتحضر للحفل المقدس هذه الليلة نحن نحتاج كل ثانية للتحضير
    Be humble. You'll need their affection working with this child. Open Subtitles كوني متواضعة، ستحتاجين للعاطفة أثناء عملكِ مع تلك الفتاة
    Moneypenny, I'll need travel documents for Tangier via Bratislava. Open Subtitles مونيبيني، سَأَحتاجُ وثائقَ السفر لطنجة عن طريق براتسلافا.
    My son is wearing size 15 shoes this year, but next year he'll need size 16 or even 17. UN فابني ينتعل حذاءً قياس 15 هذا العام، لكنه سيحتاج العام القادم إلى حذاء قياس 16 أو حتى قياس 17.
    For that I'll need half of the reward money up-front - Open Subtitles لذالك ، أنا بحاجة إلى نصف مكافأة المالية ، مقدماً
    We'll need some proof for Ludlow that we actually have Tyler. Open Subtitles سنحتاج إلى بعض دليل على ودلو أن لدينا فعلا تايلر.
    I want my own equipment, my own gear, and I'll need a jet to tote me and my team around. Open Subtitles اريد تجهيزاتي الخاصة ، معداتي الخاصة و ساحتاج طائرة لنقلي و فريقي
    That's all the evidence you'll need on my father. Open Subtitles هذه كل الأدلة التي ستحتاجها لتقبض على أبي
    Take the money too. You'll need it. It'll get you there and back. Open Subtitles وخذ المال أيضاَ ستحتاجه في الذهاب والعودة
    Everything in there is a prop we'll need for tonight. Open Subtitles كل ماهو موجود هنا هي اشياء ضرورية سنحتاجها الليلة
    And besides, we'll need two salaries to get the house we want. Open Subtitles بالاضافة اننا بحاجة الى اجورنا لنستطيع الحصول على المنزل الذى نريدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more